tedesco » portoghese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Kaufzwang , zwang e sachkundig

zwang [tsvaŋ]

zwang imp von zwingen:

Vedi anche: zwingen

sachkundig AGG

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Aus dem Pareto-Kriterium folgt kein Sachzwang, sondern es handelt sich um die ethische Forderung, Verschwendung zu vermeiden.
de.wikipedia.org
Neben den von ihm geschätzten Ausbildungstätigkeiten fielen ihm damit vermehrt verwaltungstechnische Aufgaben zu, die Sachzwänge abverlangten.
de.wikipedia.org
Nicht mehr die körperliche Züchtigung, sondern der Sachzwang des Geschehens bestimmte die Folgen von Fehlverhalten.
de.wikipedia.org
Unabhängigkeit bedeutete für sie vor allem, nicht der Willkür der Bildredakteure und den Sachzwängen des Layouts zu unterliegen.
de.wikipedia.org
Sanktionen ergeben sich aus Sachzwängen (Krankenhausaufenthalt etc.), nicht als autoritäre Maßnahme.
de.wikipedia.org
Eine Fernbibliothek bewegt sich also in den normalen ökonomischen Sachzwängen aller öffentlichen Bibliotheken und bedarf einer externen Geldquelle.
de.wikipedia.org
Dieser Sachzwang ersetzt dabei die Herrschaft von Menschen über Menschen.
de.wikipedia.org
Die inneren Gesetze des Kapitals erscheinen dem Kapitalisten als äußere Sachzwänge, nämlich als Konkurrenzzwang.
de.wikipedia.org
Ein Wachstumszwang beschreibt einen Sachzwang, wonach Wirtschaftswachstum derart essentiell sei, dass ihm vor allem ökologische, aber auch gewisse soziale Ziele systematisch untergeordnet werden müssten.
de.wikipedia.org
Es vertraut gänzlich auf den Sachzwang der Natur.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"sachzwang" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português