tedesco » russo

zu|treffen VB vb intr irreg

1. zutreffen (richtig sein):

2. zutreffen (gelten):

подойти́ forma perf

auf|treten VB vb intr irreg

1. auftreten (gehen):

-пи́ть forma perf

2. auftreten (vorkommen):

-ни́кнуть forma perf
-ви́ться forma perf

3. auftreten (sich verhalten):

держа́ться forma imperf

4. auftreten (Schauspieler):

Auftreten <-s> SOST nt

1. Auftreten (Vorkommen):

2. Auftreten (Verhalten):

zertreten VB vb trans irreg

I . aus|treten VB vb trans irreg

1. austreten (Zigarette):

по- forma perf

2. austreten (Pfad):

-топта́ть forma perf

ab|treten VB vb trans irreg

1. abtreten (Schuhe):

-носи́ть forma perf

I . an|treten VB vb trans irreg

1. antreten (Amt):

-тупи́ть forma perf к рабо́те

2. antreten (Reise):

-пра́виться forma perf

3. antreten (Erbe):

-пи́ть forma perf

II . an|treten VB vb intr

2. antreten MILIT:

по- forma perf

zutreffend AGG (richtig)

weg|treten VB vb intr irreg +sein

1. wegtreten (beiseite treten):

отойти́ forma perf

I . ein|treten VB vb intr irreg +sein

1. eintreten (hineingehen):

войти́ forma perf

2. eintreten (Ereignis):

4. eintreten (sich einsetzen):

II . ein|treten VB vb trans (zertrümmern)

zurück|treten VB vb intr irreg

2. zurücktreten (sein Amt niederlegen):

Zutrauen <-s> SOST nt

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Ansonsten muss er mit den Fäusten oder Füßen zuschlagen bzw. zutreten.
de.wikipedia.org
Von oben her wird der Anker am Schluss mit Schnee zugetreten.
de.wikipedia.org
Sie bestätigte, dass er dabei auch zugetreten habe und ihm schon ein kleiner Anlass zum Zuschlagen reiche.
de.wikipedia.org
Sie weicht zurück, als der Prinz auf sie zutritt und sagt: „Natalie, mein Mädchen, meine Braut“.
de.wikipedia.org
In einem Interview bereute er, nicht härter zugetreten zu haben.
de.wikipedia.org
In den Voreinschnitten, wo das Gestein zutritt, ist es schichtenmäßig gelagert und zum Teil stark verwittert.
de.wikipedia.org
Unternehmensbibliotheken nähren das wohl größte Interesse nicht in allgemeiner Öffentlichkeit in Erscheinung zutreten, allein Erwerbungsschwerpunkte könnten auf interne Prozesse verweisen die Wettbewerbern, ungewollt, um Aufschluss und Reaktion beschenken.
de.wikipedia.org
Während die Königin das Schloss weinend verließ, verschaffte sich jener Bösewicht zutritt und fesselt den König der Raben mit einer Eisenkette.
de.wikipedia.org
Es muss auf andere zutreten, Vertrauen wagen, die Eltern für das eigene Glück gewinnen.
de.wikipedia.org
Trockenmumien zerfallen unter der Mitwirkung von Mikroorganismen sehr rasch, wenn Feuchtigkeit zutritt, Eismumien können unter Umständen sogar erneut von Aasfressern aufgesucht und zerstreut werden.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"zutreten" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский