francese » polacco

prise [pʀiz] SOST f

1. prise (action de prendre avec les mains):

prise

2. prise (poignée, objet que l'on peut empoigner):

prise
uchwyt m
lâcher prise
lâcher prise fig

3. prise (animal capturé):

prise

4. prise ELETTR:

prise de courant

5. prise CINEM:

prise

6. prise (dose: de tabac):

prise

7. prise MED:

prise de sang

8. prise (action d'assumer):

prise en charge
prise d'un parent

9. prise (conquête):

la prise de la Bastille

I . prendre [pʀɑ̃dʀ] VB vb trans +avoir

1. prendre (mettre avec soi):

4. prendre (aller chercher):

5. prendre manteau, parapluie:

11. prendre (embaucher):

12. prendre FOTO:

15. prendre amant, maîtresse:

16. prendre (commencer à avoir):

18. prendre (durer):

19. prendre (prélever):

21. prendre (réagir à):

23. prendre (assaillir: colère, envie):

24. prendre GRAMM (s'écrire):

II . prendre [pʀɑ̃dʀ] VB vb intr

1. prendre (réussir):

avec moi, ça ne prend pas! colloq

2. prendre +avoir (s'enflammer):

4. prendre +avoir (se diriger):

5. prendre +avoir (faire payer):

III . prendre [pʀɑ̃dʀ] VB vb rifl

1. prendre (s'accrocher):

3. prendre (en vouloir):

4. prendre (s'attaquer):

5. prendre (être pris):

6. prendre (se tenir):

pris [pʀi] VB

pris passé simple de prendre:

Vedi anche: prendre

I . prendre [pʀɑ̃dʀ] VB vb trans +avoir

1. prendre (mettre avec soi):

4. prendre (aller chercher):

5. prendre manteau, parapluie:

11. prendre (embaucher):

12. prendre FOTO:

15. prendre amant, maîtresse:

16. prendre (commencer à avoir):

18. prendre (durer):

19. prendre (prélever):

21. prendre (réagir à):

23. prendre (assaillir: colère, envie):

24. prendre GRAMM (s'écrire):

II . prendre [pʀɑ̃dʀ] VB vb intr

1. prendre (réussir):

avec moi, ça ne prend pas! colloq

2. prendre +avoir (s'enflammer):

4. prendre +avoir (se diriger):

5. prendre +avoir (faire payer):

III . prendre [pʀɑ̃dʀ] VB vb rifl

1. prendre (s'accrocher):

3. prendre (en vouloir):

4. prendre (s'attaquer):

5. prendre (être pris):

6. prendre (se tenir):

I . pris(e) [pʀi, pʀiz] VB

pris part passé de prendre:

II . pris(e) [pʀi, pʀiz] AGG

1. pris (occupé):

2. pris (emploi du temps complet):

Vedi anche: prendre

I . prendre [pʀɑ̃dʀ] VB vb trans +avoir

1. prendre (mettre avec soi):

4. prendre (aller chercher):

5. prendre manteau, parapluie:

11. prendre (embaucher):

12. prendre FOTO:

15. prendre amant, maîtresse:

16. prendre (commencer à avoir):

18. prendre (durer):

19. prendre (prélever):

21. prendre (réagir à):

23. prendre (assaillir: colère, envie):

24. prendre GRAMM (s'écrire):

II . prendre [pʀɑ̃dʀ] VB vb intr

1. prendre (réussir):

avec moi, ça ne prend pas! colloq

2. prendre +avoir (s'enflammer):

4. prendre +avoir (se diriger):

5. prendre +avoir (faire payer):

III . prendre [pʀɑ̃dʀ] VB vb rifl

1. prendre (s'accrocher):

3. prendre (en vouloir):

4. prendre (s'attaquer):

5. prendre (être pris):

6. prendre (se tenir):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
La prise en charge des urticaires a fait l'objet de la publication de recommandations.
fr.wikipedia.org
Certains auteurs et anciens combattants affirment que les trophées de parties du corps et la prise de souvenir étaient un effet secondaire des effets abrutissants d'une dure campagne.
fr.wikipedia.org
D'autre part, il rejette la prise du pouvoir politique en tant qu'objectif ; le principe devient : « changer la société sans prendre le pouvoir ».
fr.wikipedia.org
La contre-mesure prise fut la construction de l’ouvrage d’art déviant les eaux plus à l’ouest.
fr.wikipedia.org
Ce projet a été créé en 1996 pour combattre la surpêche des hippocampes (le plus souvent sous forme de prise accessoire).
fr.wikipedia.org
Donner une gifle (volontaire ou involontaire) en prise du kumi kata.
fr.wikipedia.org
La perte de poids obtenue avec l'orlistat est très variable, en particulier si sa prise est associée avec un régime hypocalorique plus ou moins rigoureux.
fr.wikipedia.org
Prise alors entre deux feux, la cité subit les tirs des assaillants mais tout autant ceux de la place-forte supérieure, souvent de façon délibérée.
fr.wikipedia.org
L'assaut, méticuleusement planifié et bien exécuté, a permis la prise des objectifs fixés en moins de douze heures.
fr.wikipedia.org
Il est spécialiste de la médecine de la reproduction et notamment de la prise en charge des couples présentant une infertilité en fécondation in vitro.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski