italiano » sloveno

sfruttare [sfrutˈta:re] VB vb trans

frustare [frusˈta:re] VB vb trans

bičati [forma perf prebičati]

frutta [ˈfrutta] SOST f sing

grattare [gratˈta:re] VB vb trans

1. grattare (pelle):

praskati [forma perf popraskati]

2. grattare sl:

krasti [forma perf ukrasti]

I . trattare [tratˈta:re] VB vb trans

1. trattare MED:

zdraviti [forma perf pozdraviti]

2. trattare (affari, accordi):

sklepati [forma perf skleniti]

II . trattare [tratˈta:re] VB vb intr

III . trattare [tratˈta:re] VB vb rifl

debuttare [debutˈta:re] VB vb intr

affittare [affitˈta:re] VB vb trans

1. affittare (dare in affitto):

oddajati [forma perf oddati v najem]
... se daje v najem

2. affittare (prendere in affitto):

dirottare [dirotˈta:re] VB vb trans

1. dirottare (far deviare):

preusmerjati [forma perf preusmeriti]

2. dirottare (deviare):

frutteto [frutˈte:to] SOST m

frutto [ˈfrutto] SOST m

1. frutto BOT:

sadež m

2. frutto GASTR:

-i di mare

I . adattare [adatˈta:re] VB vb trans

1. adattare (conformare):

2. adattare (opera):

II . adattare [adatˈta:re] VB vb rifl -rsi

1. adattare (stare bene):

-rsi

2. adattare (adeguarsi):

-rsi (a qc)

ovattare [ovatˈta:re] VB vb trans

scottare [skotˈta:re] VB vb trans

adottare [adotˈta:re] VB vb trans

1. adottare (figlio):

chattare [tʃatˈta:re] VB vb intr inform

sbottare [zbotˈta:re] VB vb intr +essere colloq

scattare [skatˈta:re] VB vb intr +essere o avere

1. scattare (congegni, molle):

2. scattare (persona):

slittare [zlitˈta:re] VB vb intr +essere o avere

1. slittare:

drseti [forma perf zdrsniti]

2. slittare (riunione):

spettare [spetˈta:re] VB vb intr +essere

1. spettare (essere pertinente):

pripadati [forma perf pripasti]

2. spettare (competere di diritto):

sfruttamento [sfruttaˈmento] SOST m

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Le vendite dei dischi si mantennero su livelli piuttosto buoni e gli fruttarono qualche altro successo di media classifica.
it.wikipedia.org
Il terreno, essendo poco fertile, non è molto adatto alle coltivazioni agricole, anche se alcune colture specializzate, come quella del lino, fruttano un discreto introito.
it.wikipedia.org
Questo è fruttato leggero lievemente piccante, e talvolta con sentori di pomodoro, carciofo, mandorla ed erba fresca.
it.wikipedia.org
L'anno dopo, sempre con la vettura italiana vinse 5 rally e ottenne 7 podi, che gli fruttarono il terzo mondiale.
it.wikipedia.org
Questo secondo contratto gli avrebbe fruttato in previsione 8.000.000 di dollari nel corso dei successivi cinque anni.
it.wikipedia.org
Nelle seguenti fasi belliche fu protagonista di numerose azioni che gli fruttarono riconoscimenti e promozioni.
it.wikipedia.org
La parte di terreno coltivata a mezzadria fruttava al fittavolo o al proprietario circa 1/2 o 1/3 del raccolto.
it.wikipedia.org
Il progetto nel suo complesso, aveva quindi, anche l'intento di fruttare le strutture esistenti del villaggio, e ridarne vita.
it.wikipedia.org
La vendita dell'enorme bottino accaparrato dai francesi fruttò loro non meno di 90 000 ducati.
it.wikipedia.org
Felice, per cercare di far fruttare la vincita si rivolge ad un mediatore finanziario.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "fruttare" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Italiano | Slovenščina