portoghese » inglese

I . falar [faˈlar] VB vb trans

1. falar uma língua:

II . falar [faˈlar] VB vb intr

4. falar gír:

III . falar [faˈlar] VB vb rifl

IV . falar [faˈlar] SOST m

1. falar -es (maneira de falar):

2. falar (dialeto):

falange [faˈlɜ̃ŋʒi̥] SOST f ANAT

I . falante [faˈlɜ̃ŋʧi̥] AGG

II . falante [faˈlɜ̃ŋʧi̥] SOST mf

falado (-a) [faˈladu, -a] AGG

1. falado (não escrito):

falado (-a)

2. falado (famoso):

falado (-a)

3. falado (de má fama):

falado (-a)

I . falador (a) [falaˈdor(a)] SOST m (f)

II . falador (a) [falaˈdor(a)] AGG

falhar [faˈʎar] VB vb intr

1. falhar (não acertar):

2. falhar motor:

I . faltar [fawˈtar] VB vb trans

3. faltar (não cumprir):

II . faltar [fawˈtar] VB vb intr (não comparecer)

falsete [fawˈseʧi̥] SOST m

falir [faˈʎir] VB vb intr

falsa AGG

falsa → falso:

Vedi anche: falso

farsa [ˈfarsa] SOST f

fase [ˈfazi] SOST f t. ELETTR

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

portoghese
Por isso justifica falar-se em "fingimento poético" no arcadismo fato que transparece no uso dos pseudônimos pastoris.
pt.wikipedia.org
Rumores de que os seus agressores teriam lhe cortado a língua e o cegado, o que revelaria inexato, mas que permitem falar-se de um milagre.
pt.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский