tedesco » polacco

II . kra̱men VB vb trans colloq (hervorholen)

Krạmpe <‑, ‑n> [ˈkrampə] SOST f, Krạmpen [ˈkrampən] SOST m <‑s, ‑>

Krä̱mer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈkrɛːmɐ] SOST m(f)

1. Krämer alt (Ladenbesitzer):

2. Krämer pegg (Kleingeist):

Krạmpf1 <‑[e]s, Krämpfe> [krampf, pl: ˈkrɛmpfə] SOST m

2. Krampf MED (Kolik):

kolka f

3. Krampf CH colloq (Straftat):

przekręt m colloq
robić [forma perf z‑] przekręt colloq

Kra̱ke <‑n, ‑n> [ˈkraːkə] SOST m ZOOL

II . krạssOR [kras] AGG AVV, krạßVO AVV

kra̱u̱s [kraʊs] AGG

1. kraus (gelockt):

3. kraus pegg (verworren):

krä̱hen [ˈkrɛːən] VB vb intr

Kra̱gen <‑s, ‑ [o. ted mer, CH: Krägen]> [ˈkraːgən, pl: ˈkrɛːgən] SOST m

Kra̱kel <‑s, ‑> [ˈkraːkəl] SOST m pegg colloq

Kra̱ter <‑s, ‑> [ˈkraːtɐ] SOST m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski