tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Galeone , Wallone , maligne , Gallone , Kleine , Saline , alleine e nahezu

Galeo̱ne <‑, ‑n> [gale​ˈoːnə] SOST f STOR

na̱hezu̱ [ˈnaːə​ˈtsuː] AVV

alle̱i̱ne [a​ˈlaɪnə] AGG AVV colloq

alleine → allein

Vedi anche: allein

II . alle̱i̱n [a​ˈlaɪn] AVV

III . alle̱i̱n [a​ˈlaɪn] CONG ricerc (aber, jedoch)

Sali̱ne <‑, ‑n> [za​ˈliːnə] SOST f

Kle̱i̱ne(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SOST mf dekl wie agg

1. Kleine (Kind):

mały(-a) m (f)

2. Kleine iron colloq:

słodkie szkraby mpl scherz

Gallo̱ne <‑, ‑n> [ga​ˈloːnə] SOST f (Maß)

malịgne [ma​ˈlɪgnə] AGG MED

Wallo̱ne (Wallo̱nin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [va​ˈloːnə] SOST m (f)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski