tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Stanze , Stange , stank , stand , Petunie , Usance , Ethnie , Zustand , Geranie , Onanie e Manie

Mani̱e̱ <‑, ‑n> [ma​ˈniː] SOST f

Onani̱e̱ <‑, senza pl > [ona​ˈniː] SOST f

Gera̱nie <‑, ‑n> [ge​ˈraːni̯ə] SOST f BOT

Usance <‑, ‑n> [y​ˈzãːs] SOST f ricerc a. COMM

Petu̱nie <‑, ‑n> [pe​ˈtuːniə] SOST f BOT

stạnd [ʃtant] VB vb intr, vb trans, vb rifl

stand imperf von stehen

Vedi anche: stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr +haben o ted mer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen colloq (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb rifl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? colloq
co słychać? colloq
[wie gehts,] wie stehts? colloq
jak leci? colloq
wie steht es bei euch? colloq
co u was? colloq

stạnk [ʃtaŋk] VB vb intr

stank imperf von stinken

Vedi anche: stinken

stịnken <stinkt, stank, gestunken> [ˈʃtɪŋkən] VB vb intr

1. stinken (einen unangenehmen Geruch aussondern):

2. stinken colloq (verdächtig sein):

to pachnie zdradą! colloq

3. stinken colloq (zuwider sein):

śmierdzi mi to! colloq
mam ciebie dosyć! colloq

Stạnge <‑, ‑n> [ˈʃtaŋə] SOST f

2. Stange (Fahnenstange):

drzewce pl

3. Stange (Vorhangstange):

4. Stange (an der Badewanne):

uchwyt m

5. Stange (Zigarettenstange):

karton m

locuzioni:

Stạnze <‑, ‑n> [ˈʃtantsə] SOST f

1. Stanze LETTER:

stanca f
oktawa f

2. Stanze (Gerät zum Stanzen):

3. Stanze (Lochstanze):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski