italiano » tedesco

permanere [permaˈneːre] + es VB intr

appartenere [apparteˈneːre] VB intr + es

2. appartenere (spettare):

portacenere [pɔrtaˈʧeːnere] SOST m il inv

pertinente [pertiˈnɛnte] AGG

2. pertinente (spettante):

ottenere [otteˈneːre] VB trans

1. ottenere:

2. ottenere (ricevere):

I . ritenere [riteˈneːre] VB trans

4. ritenere (trattenere):

II . ritenere [riteˈneːre] VB

I . attenere [atteˈneːre] VB intr

II . attenere [atteˈneːre] VB

I . contenere [konteˈneːre] VB trans

1. contenere:

2. contenere (avere una capienza):

3. contenere fig :

II . contenere [konteˈneːre] VB

I . sostenere [sosteˈneːre] VB trans

3. sostenere (appoggiare):

sostenere fig

4. sostenere (teoria):

5. sostenere (affermare):

6. sostenere (sopportare):

8. sostenere (alcol):

9. sostenere (esame):

II . sostenere [sosteˈneːre] VB

locuzioni:

sostenersi su qc fig
sich auf etw (akk) stützen

I . mantenere [manteˈneːre] VB trans

1. mantenere:

2. mantenere (promessa):

pertinace [pertiˈnaːʧe] AGG

1. pertinace:

2. pertinace (costante):

degenere [deˈʤɛːnere] AGG

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski