tedesco » italiano

Zusammenhang SOST m

zusammenhanglos AGG

zusammen AVV

2. zusammen (insgesamt):

zusammenhängen <irr> VB intr +haben

1. zusammenhängen:

locuzioni:

etwas hängt mit etwas zusammen

zusammenlegen VB trans

1. zusammenlegen:

2. zusammenlegen (zusammenfalten):

3. zusammenlegen (vereinigen):

zusammenfügen VB trans

1. zusammenfügen (verbinden):

2. zusammenfügen (zusammensetzen):

zusammenhaben <hatte, gehabt> VB trans ugs

zusammenhauen <haute, gehauen> VB trans ugs

1. zusammenhauen (zertrümmern):

2. zusammenhauen (zusammenschlagen):

3. zusammenhauen (kunstlos herstellen):

zusammendrängen VB rfl

1. zusammendrängen:

I . zusammenhängend AGG

1. zusammenhängend (mit etwas verbunden):

2. zusammenhängend (nicht unterbrochen):

II . zusammenhängend AVV

Zusammenfall <-[e]s> SOST m

Zusammenhalt <-[e]s> SOST m

1. Zusammenhalt:

2. Zusammenhalt (innere Bindung):

zusammensein alte Rechtschreibung

zusammensein → zusammen

Vedi anche: zusammen

zusammen AVV

2. zusammen (insgesamt):

Zusammenbau <-[e]s, -e> SOST m

zusammengehen <irr> VB intr +sein (sich vereinen)

zusammenwehen VB trans (vom Wind)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski