francese » cinese

féculent [fekylã] SOST m

succulent(e) [sykylã, ãt] AGG

1. succulent arc:

2. succulent:

3. succulent:

secouement, secoûment [s(ə)­kumã] SOST m

écoulement [ekulmã] SOST m

2. écoulement fig:

3. écoulement:

truculent(e) [trykylã, ãt] AGG

1. truculent:

2. truculent arc:

découler [dekule] VB vb intr

1. découler:

2. découler fig:

somnolent(e) [sɔmnɔlã, ãt] AGG

1. somnolent:

2. somnolent:

3. somnolent fig:

4. somnolent fig:

roucoulement [rukulmã] SOST m

1. roucoulement:

2. roucoulement:

recoupement [r(ə)kupmã] SOST m

1. recoupement ARCHIT:

2. recoupement MISURAZ:

3. recoupement MAT:

4. recoupement fig:

écroulement [ekrulmã] SOST m

1. écroulement:

2. écroulement fig:

3. écroulement:

purulent(e) [pyrylã, ãt] AGG MED

virulent(e) [virylã, ãt] AGG

1. virulent MED:

2. virulent fig:

turbulent(e) [tyrbylã, ãt] AGG

1. turbulent:

2. turbulent ricerc:

3. turbulent FIS:

corpulent(e) [kɔrpylã,ãt] AGG

indolent(e) [ɛ̃dɔlã, ã(p)t] AGG

I . insolent(e) [ɛ̃sɔlã, ãt] AGG

1. insolent:

2. insolent:

II . insolent(e) [ɛ̃sɔlã, ãt] SOST

1. insolent:

2. insolent:

excellent(e) [ɛksɛlã,ãt] AGG

1. excellent:

2. excellent:

I . roucouler [rukule] VB vb intr

1. roucouler:

2. roucouler:

3. roucouler fig:

II . roucouler [rukule] VB vb trans

éboulement [ebulmã] SOST m

1. éboulement:

2. éboulement:

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
C'est une vallée encaissée aux nombreux ravins d'où s'écoulent de nombreux ruisseaux.
fr.wikipedia.org
Égout : passage par où s'écoulent les immondices et les eaux sales ; il était souvent composé de deux murs supportant une voûte.
fr.wikipedia.org
Pamukkale est une tufière entièrement élaborée par les eaux chaudes qui s'écoulent des entrailles de la montagne.
fr.wikipedia.org
Il produit ensuite une traduction sous forme d'excrétions qui s'écoulent dans le cerveau de son hôte.
fr.wikipedia.org
La slikke et le schorre sont traversés de chenaux de marée par où s'écoulent les eaux lors du jusant.
fr.wikipedia.org
Des sources jaillissent des bouches des dragons en pierre se trouvant dans le coin nord-est du pavillon et s'écoulent dans des puits sinueux.
fr.wikipedia.org
Dès lors, les charges négatives stockées dans le nuage s'écoulent vers le sol ou, plus rarement, des électrons s'écoulent vers le nuage.
fr.wikipedia.org
Overeem quant à lui refusera la manœuvre alors que les minutes s'écoulent.
fr.wikipedia.org
Au nord, la sierra est tout aussi dépeuplée, mais présente un relief plus accidenté, parcouru par des vallées encaissées où s'écoulent de nombreux cours d'eau.
fr.wikipedia.org
La même nuit, un marmiton voit, remonter par l'endroit où les eaux s'écoulent, une cane, qui demande si le roi est en train de dormir ou s'il est éveillé.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in English | Français | Italiano | 中文