Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

droite’
large
francese
francese
inglese
inglese
grosse
grosse → gros
I. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] AGG attr
1. gros (volumineux):
gros (grosse) (gén)
big, large
gros (grosse) tête, cœur lett
large
gros (grosse) cigare
big, fat
2. gros (épais):
gros (grosse) lèvres, genoux, chevilles
thick
gros (grosse) couverture, pull, rideau
thick
3. gros (gras):
gros (grosse) homme, femme, enfant
fat
gros (grosse) bébé
big
gros (grosse) ventre
fat, big
un gros bonhomme
a fat lump
4. gros (important):
gros (grosse) entreprise, exploitation
big, large
gros (grosse) commerçant, producteur, industriel, actionnaire, client
big
gros (grosse) contrat, investissement, marché
big
gros (grosse) dégâts
considerable
gros (grosse) dépense, héritage, somme
big
gros (grosse) récolte, cueillette
big
un de nos plus gros clients/actionnaires
one of our major customers/shareholders
5. gros (grave):
gros (grosse) problème, erreur
serious, big
gros (grosse) difficulté, déception, défaut
big, major
6. gros (fort):
gros (grosse) mensonge, surprise
big
gros (grosse) rhume
bad
gros (grosse) sanglots
loud
gros (grosse) soupir, voix
deep
gros (grosse) câlin, larmes, appétit
big
gros (grosse) pluie, chute de neige
heavy
gros (grosse) orage
big
gros (grosse) temps, mer
rough
gros (grosse) buveur, fumeur
heavy
gros (grosse) mangeur
big
par gros temps
in rough weather
avoir une grosse fièvre
to have a very high temperature
avoir une grosse faim
to be very hungry
d'une grosse voix
in a very serious voice
pendant les grosses chaleurs
when the weather is at its hottest
gros malin!
you silly fool! colloq
un gros fainéant/porc
a real lazybones/dirty pig
7. gros (rude):
gros (grosse) traits
coarse, heavy
gros (grosse) rire
coarse
gros (grosse) drap, laine
coarse
II. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] SOST m (f)
gros (grosse)
fat man/woman
un petit gros
a small fat man
une bonne grosse
a plump old dear
mon gros
my old thing
les petits payent pour les gros fig
the rich live off the backs of the poor
III. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] AVV
1. gros (en gros caractères):
gros (grosse) écrire
big ou in big letters
essaie d'écrire moins/plus gros
try to write smaller/bigger
2. gros (beaucoup) miser, risquer, gagner, perdre:
gros (grosse) lett
a lot of money
gros (grosse) fig
a lot
jouer gros lett, fig
to play for high stakes
il y a gros à parier que…
it's a good bet that…
IV. gros SOST m
1. gros (plupart):
le gros de spectateurs, lecteurs, passagers
the majority ou bulk of
le gros de manifestants, troupes, armée, expédition
the main body of
le gros de travail
the bulk of
le gros de effort, dépenses, revenus
the main part of
le gros de été, hiver, saison
most of
le gros de déficit
most of
le gros de la troupe a suivi
the main body of the group followed
2. gros COMM:
gros
wholesale trade
de gros magasin, commerce, prix
wholesale
3. gros PESCA:
gros
game fish
la pêche au gros
game fishing
V. en gros phrase
1. en gros (dans les grandes lignes):
en gros expliquer, raconter
roughly
en gros, voilà ce qui s'est passé
that's roughly what happened
il s'agit, en gros, de savoir si…
what's roughly involved is finding out if…
en gros je suis d'accord avec toi
basically, I agree with you
2. en gros COMM:
en gros acheter, vendre
wholesale, in bulk
en gros achat, vente
wholesale attr
en gros achat, vente
bulk attr
3. en gros (en gros caractères):
en gros écrit, imprimé
in big letters
VI. grosse SOST f
1. grosse (copie d'acte):
grosse
engrossment
2. grosse (douze douzaines):
grosse
gross
VII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
gros bétail AGR ALLEV
large livestock
gros bonnet colloq
big wig ingl brit colloq
gros bonnet colloq
big shot colloq
gros bras colloq
strong man
gros coup colloq
a big deal
réussir un gros coup
to pull off a big deal
gros cube colloq AUTO CORSE, TRASP
big bike colloq
gros cube colloq AUTO CORSE, TRASP
big motorbike
gros cube colloq AUTO CORSE, TRASP
big hog ingl am colloq
gros cul colloq
big truck
gros gibier CACCIA
big game
gros gibier fig
big time criminals pl
gros lard colloq
fat slob colloq
gros linge
heavy washing
gros lot GIOCHI
first prize, jackpot
gagner ou décrocher le gros lot lett, fig
to hit the jackpot
gros morceau colloq (travail)
big job
s'attaquer à un gros morceau
to tackle a big job
gros mot
swearword
dire des gros mots
to use bad language, to swear
gros œuvre EDIL
shell (of a building)
nous avons fini le gros œuvre
we've finished the shell (of the building)
gros plan CINEM
close-up
en gros plan
in close-up
faire un gros plan sur
to do a close-up of
gros plein de soupe colloq
fatso colloq
gros rouge colloq
red plonk ingl brit colloq
gros rouge colloq
cheap red wine
gros sel GASTR
coarse salt
gros titre GIORN
headline
être en gros titres dans les journaux
to hit the (newspaper) headlines
grosse caisse MUS
bass drum
grosse légume colloq
big wig ingl brit colloq
grosse légume colloq
big shot colloq
grosse tête colloq
brain box ingl brit colloq
grosse tête colloq
brain colloq
VIII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
faire une grosse tête à qn sl
to give sb a thick ear ingl brit colloq
faire une grosse tête à qn sl
to beat sb upside the head ingl am colloq
avoir le cœur gros
to have a heavy heart
en avoir gros sur le cœur ou la patate colloq
to be very upset
gros comme le poing
as big as my fist
gros comme une tête d'épingle
no bigger than a pinhead
c'est un peu gros comme histoire!
that's a bit of a tall story!
il dit des bêtises grosses comme lui
he says ridiculous foolish things
I. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] AGG attr
1. gros (volumineux):
gros (grosse) (gén)
big, large
gros (grosse) tête, cœur lett
large
gros (grosse) cigare
big, fat
2. gros (épais):
gros (grosse) lèvres, genoux, chevilles
thick
gros (grosse) couverture, pull, rideau
thick
3. gros (gras):
gros (grosse) homme, femme, enfant
fat
gros (grosse) bébé
big
gros (grosse) ventre
fat, big
un gros bonhomme
a fat lump
4. gros (important):
gros (grosse) entreprise, exploitation
big, large
gros (grosse) commerçant, producteur, industriel, actionnaire, client
big
gros (grosse) contrat, investissement, marché
big
gros (grosse) dégâts
considerable
gros (grosse) dépense, héritage, somme
big
gros (grosse) récolte, cueillette
big
un de nos plus gros clients/actionnaires
one of our major customers/shareholders
5. gros (grave):
gros (grosse) problème, erreur
serious, big
gros (grosse) difficulté, déception, défaut
big, major
6. gros (fort):
gros (grosse) mensonge, surprise
big
gros (grosse) rhume
bad
gros (grosse) sanglots
loud
gros (grosse) soupir, voix
deep
gros (grosse) câlin, larmes, appétit
big
gros (grosse) pluie, chute de neige
heavy
gros (grosse) orage
big
gros (grosse) temps, mer
rough
gros (grosse) buveur, fumeur
heavy
gros (grosse) mangeur
big
par gros temps
in rough weather
avoir une grosse fièvre
to have a very high temperature
avoir une grosse faim
to be very hungry
d'une grosse voix
in a very serious voice
pendant les grosses chaleurs
when the weather is at its hottest
gros malin!
you silly fool! colloq
un gros fainéant/porc
a real lazybones/dirty pig
7. gros (rude):
gros (grosse) traits
coarse, heavy
gros (grosse) rire
coarse
gros (grosse) drap, laine
coarse
II. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] SOST m (f)
gros (grosse)
fat man/woman
un petit gros
a small fat man
une bonne grosse
a plump old dear
mon gros
my old thing
les petits payent pour les gros fig
the rich live off the backs of the poor
III. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] AVV
1. gros (en gros caractères):
gros (grosse) écrire
big ou in big letters
essaie d'écrire moins/plus gros
try to write smaller/bigger
2. gros (beaucoup) miser, risquer, gagner, perdre:
gros (grosse) lett
a lot of money
gros (grosse) fig
a lot
jouer gros lett, fig
to play for high stakes
il y a gros à parier que…
it's a good bet that…
IV. gros SOST m
1. gros (plupart):
le gros de spectateurs, lecteurs, passagers
the majority ou bulk of
le gros de manifestants, troupes, armée, expédition
the main body of
le gros de travail
the bulk of
le gros de effort, dépenses, revenus
the main part of
le gros de été, hiver, saison
most of
le gros de déficit
most of
le gros de la troupe a suivi
the main body of the group followed
2. gros COMM:
gros
wholesale trade
de gros magasin, commerce, prix
wholesale
3. gros PESCA:
gros
game fish
la pêche au gros
game fishing
V. en gros phrase
1. en gros (dans les grandes lignes):
en gros expliquer, raconter
roughly
en gros, voilà ce qui s'est passé
that's roughly what happened
il s'agit, en gros, de savoir si…
what's roughly involved is finding out if…
en gros je suis d'accord avec toi
basically, I agree with you
2. en gros COMM:
en gros acheter, vendre
wholesale, in bulk
en gros achat, vente
wholesale attr
en gros achat, vente
bulk attr
3. en gros (en gros caractères):
en gros écrit, imprimé
in big letters
VI. grosse SOST f
1. grosse (copie d'acte):
grosse
engrossment
2. grosse (douze douzaines):
grosse
gross
VII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
gros bétail AGR ALLEV
large livestock
gros bonnet colloq
big wig ingl brit colloq
gros bonnet colloq
big shot colloq
gros bras colloq
strong man
gros coup colloq
a big deal
réussir un gros coup
to pull off a big deal
gros cube colloq AUTO CORSE, TRASP
big bike colloq
gros cube colloq AUTO CORSE, TRASP
big motorbike
gros cube colloq AUTO CORSE, TRASP
big hog ingl am colloq
gros cul colloq
big truck
gros gibier CACCIA
big game
gros gibier fig
big time criminals pl
gros lard colloq
fat slob colloq
gros linge
heavy washing
gros lot GIOCHI
first prize, jackpot
gagner ou décrocher le gros lot lett, fig
to hit the jackpot
gros morceau colloq (travail)
big job
s'attaquer à un gros morceau
to tackle a big job
gros mot
swearword
dire des gros mots
to use bad language, to swear
gros œuvre EDIL
shell (of a building)
nous avons fini le gros œuvre
we've finished the shell (of the building)
gros plan CINEM
close-up
en gros plan
in close-up
faire un gros plan sur
to do a close-up of
gros plein de soupe colloq
fatso colloq
gros rouge colloq
red plonk ingl brit colloq
gros rouge colloq
cheap red wine
gros sel GASTR
coarse salt
gros titre GIORN
headline
être en gros titres dans les journaux
to hit the (newspaper) headlines
grosse caisse MUS
bass drum
grosse légume colloq
big wig ingl brit colloq
grosse légume colloq
big shot colloq
grosse tête colloq
brain box ingl brit colloq
grosse tête colloq
brain colloq
VIII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
faire une grosse tête à qn sl
to give sb a thick ear ingl brit colloq
faire une grosse tête à qn sl
to beat sb upside the head ingl am colloq
avoir le cœur gros
to have a heavy heart
en avoir gros sur le cœur ou la patate colloq
to be very upset
gros comme le poing
as big as my fist
gros comme une tête d'épingle
no bigger than a pinhead
c'est un peu gros comme histoire!
that's a bit of a tall story!
il dit des bêtises grosses comme lui
he says ridiculous foolish things
demi-gros <pl demi-gros> [d(ə)miɡʀo] SOST m
demi-gros
wholesale direct to the public
gros-porteur <pl gros-porteurs> [ɡʀopɔʀtœʀ] SOST m AVIAZ
gros-porteur
jumbo aircraft
gros-grain <pl gros-grains> [ɡʀoɡʀɛ̃] SOST m
gros-grain
grosgrain
inglese
inglese
francese
francese
bulk-buying (by individual)
achat m en grosses quantités
bulk-buying (by company)
achat m en gros
bulk-buy individual:
acheter en grosses quantités
bulk-buy company:
acheter en gros
spill down
tomber à grosses gouttes
bulbous nose, head
gros/grosse
chain-smoker
gros fumeur/grosse fumeuse m/f
francese
francese
inglese
inglese
I. gros(se) [gʀo, gʀos] AGG
1. gros (épais):
gros(se)
thick
gros(se) manteau, couverture
heavy
gros(se) poitrine, lèvres
big
gros(se) foie
enlarged
gros comme le poing
as big as a fist
2. gros (de taille supérieure):
gros(se)
big
en gros caractères
in big letters
3. gros (corpulent):
gros(se)
fat
4. gros (intense):
gros(se) fièvre
high
gros(se) sécheresse
serious
gros(se) appétit
large
gros(se) soupir, averse
heavy
gros(se) voix
loud
gros(se) bises
big
5. gros (important):
gros(se) dépenses, dégâts
heavy
gros(se) client
important
gros(se) faute, opération
big
gros(se) récolte
large
acheter par grosses quantités
to buy in bulk
6. gros (extrême):
gros(se) buveur, mangeur
big
gros(se) joueur
heavy
gros(se) fainéant
great
gros bêta [ou nigaud]! colloq
big idiot!
7. gros (peu raffiné):
gros(se)
crude
gros rouge
rough red wine
8. gros (exagéré):
gros(se) histoire
exaggerated
c'est un peu gros!
it is a bit much!
9. gros (pénible):
gros(se) travaux
difficult
gros œuvre
big job
10. gros (plein):
gros de chagrin
full of grief
le cœur gros de désirs
heart full of desire
11. gros (houleux):
gros(se) mer
rough
12. gros (enceinte):
gros(se) femme
pregnant
II. gros(se) [gʀo, gʀos] SOST m(f)
gros(se)
fat person
I. gros [gʀo] SOST m
1. gros COMM:
gros
bulk
commerçant en gros
wholesale merchant
prix de gros
wholesale price
2. gros (la plus grande partie):
le gros du travail
the bulk of the work
le gros de la troupe
the main body of the army
le gros de l'orage est passé
the worst of the storm is over
faire le plus gros
to do the main things
locuzioni:
en gros COMM
in bulk
en gros (à peu près)
more or less
en gros (dans l'ensemble)
on the whole
II. gros [gʀo] AVV
1. gros (beaucoup):
gros
a lot
gros jouer, parier
for high stakes
je donnerais gros pour savoir ...
I would give anything to know ...
2. gros (grand):
gros écrire
big
locuzioni:
il y a gros à parier que
it is a safe bet that
I. gros-porteur <gros-porteurs> [gʀopɔʀtœʀ] AGG
avion gros-porteur
jumbo jet
II. gros-porteur <gros-porteurs> [gʀopɔʀtœʀ] SOST m
gros-porteur
jumbo (jet)
grosses bises!
love and kisses!
inglese
inglese
francese
francese
gruff voice
gros(se)
bulbous nose
gros(se)
coarse salt, sand
gros(se)
chunk of food
gros morceau m
chunk
grosse partie f
dreadful annoyance, bore
gros(se)
fatty
petit gros m
fatty
petite grosse f
francese
francese
inglese
inglese
I. gros(se) [gʀo, gʀos] AGG
1. gros (épais):
gros(se)
thick
gros(se) manteau, couverture
heavy
gros(se) poitrine, lèvres
big
gros(se) foie
enlarged
gros comme le poing
as big as a fist
2. gros (de taille supérieure):
gros(se)
big
en gros caractères
in big letters
3. gros (corpulent):
gros(se)
fat
4. gros (intense):
gros(se) fièvre
high
gros(se) sécheresse
serious
gros(se) appétit
large
gros(se) soupir, averse
heavy
gros(se) voix
loud
gros(se) bises
big
5. gros (important):
gros(se) dépenses, dégâts
heavy
gros(se) client
important
gros(se) faute, opération
big
gros(se) récolte
large
6. gros (extrême):
gros(se) buveur, mangeur
big
gros(se) joueur
heavy
gros(se) fainéant
great
7. gros (peu raffiné):
gros(se)
crude
gros rouge
cheap red wine
8. gros (exagéré):
gros(se) histoire
exaggerated
c'est un peu gros!
it is a little bit much!
9. gros (pénible):
gros(se) travaux
difficult
gros œuvre
big job
10. gros (plein):
gros de chagrin
full of grief
11. gros (houleux):
gros(se) mer
rough
12. gros (enceinte):
gros(se) femme
pregnant
II. gros(se) [gʀo, gʀos] SOST m(f)
gros(se)
fat person
I. gros [gʀo] SOST m
1. gros COMM:
gros
bulk
commerçant en gros
wholesale merchant
prix de gros
wholesale price
2. gros (la plus grande partie):
le gros du travail
the bulk of the work
le gros de la troupe
the main body of the army
le gros de l'orage est passé
the worst of the storm is over
locuzioni:
en gros COMM
in bulk
en gros (à peu près)
more or less
en gros (dans l'ensemble)
on the whole
II. gros [gʀo] AVV
1. gros (beaucoup):
gros
a lot
gros jouer, parier
for high stakes
je donnerais gros pour savoir ...
I would give anything to know ...
2. gros (grand):
gros écrire
big
locuzioni:
il y a gros à parier que
it is a safe bet that
I. gros-porteur <gros-porteurs> [gʀopɔʀtœʀ] AGG
avion gros-porteur
jumbo jet
II. gros-porteur <gros-porteurs> [gʀopɔʀtœʀ] SOST m
gros-porteur
jumbo (jet)
grosses bises!
hugs and kisses!
manier de grosses sommes d'argent
to manage large sums of money
inglese
inglese
francese
francese
gruff voice
gros(se)
bulbous nose
gros(se)
coarse salt, sand
gros(se)
chunk of food
gros morceau m
chunk
grosse partie f
stubby leg
gros(se)
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Il est blanchi de toute responsabilité en décembre 2011.
fr.wikipedia.org
L’examen national d’habilitation est organisé par la faculté sous la responsabilité d’un jury désigné par le chef d’établissement.
fr.wikipedia.org
À la fin de l'année 1768, il rédige un pamphlet selon lequel Grafston porte la responsabilité pleine et entière de la fusillade.
fr.wikipedia.org
Et surtout, cette situation est susceptible « d’engager la responsabilité pénale (délit de favoritisme) des auteurs ».
fr.wikipedia.org
L’auteur et metteur en scène, récompensé pour le caractère innovant de son théâtre, se voit attribuer une nouvelle responsabilité.
fr.wikipedia.org