Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

R
beschämt
inglese
inglese
tedesco
tedesco

dis·graced [dɪsˈgreɪst] AGG

disgraced
to be disgraced

I. dis·grace [dɪsˈgreɪs] SOST no pl

1. disgrace (shame):

Schande f <->
Schmach f <-> ricerc

2. disgrace (sth or sb shameful):

Schande f <->
Schandfleck m <-(e)s, -e>

II. dis·grace [dɪsˈgreɪs] VB vb trans

he has been disgraced
tedesco
tedesco
inglese
inglese
disgrace no pl
sich acc [durch etw acc] blamieren
jdm/etw Schande machen
to disgrace [or to be a disgrace to] sb/sth
jdm/etw Schande machen
to call [or bring] down disgrace [or form ignominy] on sb/sth
to not be a disgrace to sb/sth
[downright [or ingl brit colloq bloody] ] disgrace
Present
Idisgrace
youdisgrace
he/she/itdisgraces
wedisgrace
youdisgrace
theydisgrace
Past
Idisgraced
youdisgraced
he/she/itdisgraced
wedisgraced
youdisgraced
theydisgraced
Present Perfect
Ihavedisgraced
youhavedisgraced
he/she/ithasdisgraced
wehavedisgraced
youhavedisgraced
theyhavedisgraced
Past Perfect
Ihaddisgraced
youhaddisgraced
he/she/ithaddisgraced
wehaddisgraced
youhaddisgraced
theyhaddisgraced

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

John's previous career as a politician ended in disgrace when his wife left him for another man.
en.wikipedia.org
But crime has to be fought intelligently and the law disgraces itself when it harasses the sick.
en.wikipedia.org
They met the envoys at the visitors' grid and left the meeting with disgrace.
en.wikipedia.org
Only his death saved the family from disgrace.
en.wikipedia.org
We were disgusted in twenty pages, as, independent of a bad translation, it has indelicacies which disgrace a pen hitherto so pure.
en.wikipedia.org

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

[...]
Turn back in time - sensible retreat is no disgrace If conditions deteriorate so much that you doubt you can attain your goal, turn around and return.
[...]
www.visitnorway.com
[...]
Kehren Sie rechtzeitig um - ein vernünftiger Rückzug ist keine Schande Wenn die Bedingungen sich verschlechtern und Sie daran zweifeln, dass Sie Ihr Ziel erreichen werden, machen Sie kehrt und gehen Sie zurück.
[...]
[...]
the lifestyle or sexual desires are somewhat dissolute or intemperate and could bring you disgrace.
[...]
de.mimi.hu
[...]
der Lebenswandel oder die sexuellen Wünsche sind etwas liederlich bzw. maßlos und könnten Ihnen Schande bringen.
[...]
[...]
we were among the eight finalists for the past two years and I really do not see the fact that we were unable to assert ourselves against such fantastic and attractive cities as being a disgrace.
[...]
www.muenster.de
[...]
Wir waren unter den acht Finalisten für die zwei Jahre, und sich gegen so fantastische und attraktive Städte nicht durchzusetzen, empfinde ich wahrlich nicht als Schande.
[...]
[...]
Until the last moment was not so clear, whether I will probably have a costume ( the tremble Friday completed each evening 21:00 ) and as long as it took, until I knew, whether I would have expected to kick off, because the German team resigned in disgrace against decrepit Greeks ..
[...]
zoe-delay.de
[...]
Bis zum letzten Moment war nicht so ganz klar, ob ich wohl ein kostüm haben werde ( das zittern erledigte sich Freitag abend gegen 21:00 ) und ebenso lange dauerte es, bis ich wusste, ob ich wohl mit pfiffen zu rechnen hätte, weil die Deutsche Mannschaft mit Schimpf und Schande gegen altersschwache Griechen ausgeschieden ist ..
[...]
[...]
But even worse it was to bear the social isolation: pregnant girls were considered to be a disgrace to the family, they often were rejected of the own parents, all their lives they were turned over to the public contempt and hardly had the possibility anymore to get married.
[...]
www.heinrich-pestalozzi.de
[...]
Aber noch schlimmer war die soziale Isolation zu ertragen: schwangere Mädchen galten als Schande der Familie, sie wurden oft von den eigenen Eltern verstoßen, waren lebenslang der öffentlichen Verachtung preisgegeben und hatten kaum mehr eine Möglichkeit, geheiratet zu werden.
[...]