italiano » tedesco

agiatezza [aʤaˈtettsa] SOST f l'

scellerataggine [ʃelleraˈtadʤine] SOST f la, scelleratezza [ʃelleraˈtettsa] SOST f la

1. scellerataggine:

2. scellerataggine (azione):

Frevel m

elevatezza [elevaˈtettsa] SOST f l'

svagatezza [zvagaˈtettsa] SOST f la

delicatezza [delikaˈtettsa] SOST f la

2. delicatezza (fragilità):

3. delicatezza (gracilità):

illibatezza [illibaˈtettsa] SOST f l'

1. illibatezza:

2. illibatezza (purezza):

immediatezza [immedjaˈtettsa] SOST f l'

1. immediatezza:

2. immediatezza (prontezza):

spigliatezza [spiʎaˈtettsa] SOST f la

svogliatezza [zvoʎaˈtettsa] SOST f la

appropriatezza [approprjaˈtettsa] SOST f l'

pacatezza [pakaˈtettsa] SOST f la

oculatezza [okulaˈtettsa] SOST f l'

sensatezza [sensaˈtettsa] SOST f la

2. sensatezza (densità di significato):

adeguatezza [adeguaˈtettsa] SOST f l'

castigatezza [kastigaˈtettsa] SOST f la

efferatezza [efferaˈtettsa] SOST f l'

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Da allora lui e la mamma vissero nell'agiatezza e nella gioia.
it.wikipedia.org
Da un lato ci sono i "cafoni", poveri che parlano solo in dialetto stretto, dall'altro i "signori", che parlano invece in italiano e vivono nell'agiatezza.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski