latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: cupidus , cupido , cupitus , cupitor , cupiens , cupio e Cupido

cupīdō <dinis> f (poet auch m)

→ cupiditas

Vedi anche: cupiditās

cupiditās <ātis> f (cupidus)

1.

Begierde, Verlangen, Lust, Leidenschaft [ regni, imperii Herrschsucht; gloriae; belli gerendi; effrenata et furiosa ]

2.

Ehrgeiz, -sucht [ collegarum ]

3.

Habsucht, Geldgier

4.

Genusssucht

5.

sinnliche Liebe, Liebesverlangen

6.

Parteilichkeit

cupidus <a, um> (cupio)

1.

(be)gierig, leidenschaftlich (nach etw.: m. Gen; selten m. in u. Abl o. m. Infin) [ novarum rerum neuerungssüchtig, nach Umsturz strebend; pacis friedliebend; gloriae; imperii ]

2.

geldgierig, habsüchtig

3.

eigennützig, egoistisch

4.

ehrgeizig, -süchtig

5.

genusssüchtig

6. poet

verliebt, nach jmds. Liebe schmachtend

7.

leidenschaftlich ergeben, zugetan

8.

parteiisch [ iudex; testis ]

Cupīdō <dinis> m

Liebesgott = Amor, Sohn der Venus; auch Pl [ mater saeva Cupidinum (Hor.) ]

cupiō <cupere, cupīvī [o. cupiī], cupītum>

1.

wünschen, begehren, verlangen (m. Akk; Infin; A.C.I.) [ pacem; bellum ]

2. (alci od. alcis causā)

jmdm. zugetan, gewogen sein

3. poet

(liebend) begehren [ puellam ]

cupiēns <Gen. entis> (eigtl. Part. Präs. v. cupio)

verlangend, begehrend, begierig (nach etw.: m. Gen) [ regni ]

cupītor <ōris> m (cupio) Tac.

jmd., der etw. begehrt [ matrimonii ]

cupītus

P. P. P. v. cupio

Vedi anche: cupiō

cupiō <cupere, cupīvī [o. cupiī], cupītum>

1.

wünschen, begehren, verlangen (m. Akk; Infin; A.C.I.) [ pacem; bellum ]

2. (alci od. alcis causā)

jmdm. zugetan, gewogen sein

3. poet

(liebend) begehren [ puellam ]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina