latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: furiare , furari , furca , furax , furor , furia e furfur

furfur <furfuris> m vor- u. nachkl.

1.

Hülse des Getreides u. der Hülsenfrüchte

2. (meist Pl.)

Kleie

furia <ae> f (furo)

1. meist Pl

Wut, Raserei, Wahnsinn
in Wut geraten

2. poet

Liebeswut

3.

Verzückung, Begeisterung [ Cassandrae Weissagungen ]

4. → Furia

böser Geist, Dämon

Vedi anche: Furia

Furia <ae> f personif. (furia)

meist im Pl

Furien, Rachegöttinnen m. den Erinnyen gleichgesetzt (Alecto, Megära u. Tisiphone)

furor1 <ōris> m (furo)

1. poet

Raserei, das Wüten, Toben, Leidenschaft, Wutausbruch [ Catilinae; tribunicii ]
Aufruhr

2. poet

Kampfwut

3.

Zorn, Wut

4.

Wahnsinn, Verrücktheit, Tollheit, Verblendung

5. poet

Liebe, Liebeswahnsinn, -begierde [ igneus ]
Liebschaften mit
furor meton.
die Geliebte

6.

Begeisterung, Verzückung

7. poet; nachkl.

heftige Begierde, Gier nach Besitz [ lucri ]

fūrāx <Gen. ācis> (furor²)

diebisch [ homo; manus ]

furca <ae> f

1.

zweizackige Gabel, bes. Heu- o. Mistgabel

2.

gabelförmige Stütze, Stützpfahl

3.

Gabelholz, Halsblock (in Form eines ∧, auf den Nacken des Auszupeitschenden gelegt)
in Knechtschaft geraten

4. Plaut.

Trageholz (f. Lasten)

Furor <ōris> m (furor¹) poet personif.

Rachegeist [ nocturnus ]

furiō1 <furiāre> (furia) poet

in Raserei versetzen [ vulgum ]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina