polacco » francese

obrączka SOST f

I . obracać <obrócić> VB vb trans

1. obracać (przekręcać):

3. obracać (przemieniać):

II . obracać <obrócić> VB vb intr colloq

III . obracać <obrócić> VB vb rifl

1. obracać (kręcić się: koło):

2. obracać (zwracać się):

3. obracać colloq (przebywać):

buraczki SOST mpl GASTR

obraz SOST m

1. obraz ARTE:

2. obraz (scena):

image f
scène f

3. obraz FIS, FOTO:

image f

obraza SOST f

1. obraza (zniewaga):

2. obraza DIR:

obrazek SOST m

1. obrazek (ilustracja):

image f

2. obrazek (w tekście):

figure f

obrazić

obrazić dk. od obrażać:

Vedi anche: obrażać

I . obrażać <obrazić> VB vb trans

1. obrażać (znieważać):

2. obrażać uczucia:

II . obrażać <obrazić> VB vb rifl

obręcz SOST f

1. obręcz (metalowy pasek):

cercle m

2. obręcz (bransoleta):

obrazowy AGG

obrabiać <obrobić> VB vb trans

1. obrabiać (kształtować):

2. obrabiać (wykańczać):

3. obrabiać colloq (obmawiać):

4. obrabiać colloq (okraść):

obrać

obrać dk. od obierać:

Vedi anche: obierać

gorączka SOST f

I . obrażać <obrazić> VB vb trans

1. obrażać (znieważać):

2. obrażać uczucia:

II . obrażać <obrazić> VB vb rifl

czworaczki SOST mpl

obrzęk SOST m MED

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

polacco
Do jednego z kubków upuściła obrączkę matki, którą zabrała z domu na pamiątkę.
pl.wikipedia.org
U chitonów układ stomatogastryczny składa się z komisury zamykającej obrączkę wokółprzełykową oraz parzystych zwojów gębowych i podtarkowych, łączących się konektywami.
pl.wikipedia.org
Brodaty mężczyzna w okularach ma na palcu obrączkę, a w ręce trzyma pędzel.
pl.wikipedia.org
Znaleziono też pewną ilość ceramiki i srebrną obrączkę.
pl.wikipedia.org
Irene znalazła jego ciało porzucone w pobliżu torów kolejowych i zdjęła złotą obrączkę z jego palca.
pl.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski