Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

eim
winning
spagnolo
spagnolo
inglese
inglese
I. ganar VB vb trans
1.1. ganar (mediante el trabajo):
ganar
to earn
gana un buen sueldo
she earns o she's on a good salary
¿cuánto ganas al mes?
how much do you earn a month?
lo único que quiere es ganar dinero
all he's interested in is making money
1.2. ganar (conseguir):
ganar
to gain
¿y qué ganas con eso?
and what do you gain by (doing) that?
no ganamos nada con ponernos nerviosos
getting all worked-up won't get us anywhere
2.1. ganar:
ganar carrera/competición/partido
to win
ganar elecciones
to win
ganar guerra/batalla
to win
ganar juicio
to win
ganaron el campeonato
they won the championship
le gané la apuesta
I won my bet with him
ganarle el quién vive a alg. Cile colloq
to beat sb to it colloq
ganarle el quién vive a alg. Cile colloq
to get in first colloq
2.2. ganar (en un juego, concurso):
ganar premio/dinero
to win
¿cuánto ganaste en las carreras de caballos?
how much did you win on the horses?
ha ganado mucho dinero al póquer
she's won a lot of money at o playing poker
3. ganar (adquirir):
ganó fama y fortuna
she won fame and fortune
su partido ha ido ganando popularidad
his party has been gaining in popularity
ha ganado importancia en los últimos años
it has grown in importance in recent years
4.1. ganar persona:
ganar a alg. para algo
to win sb over to sth
lo ganó para su causa
she won him over to her cause
4.2. ganar (reclamar):
ganar
to reclaim
las tierras ganadas al mar
the land that has been reclaimed from the sea
5. ganar letter:
ganar meta
to attain form
ganar meta
to reach
ganar cumbre/frontera/orilla
to gain letter
ganar cumbre/frontera/orilla
to reach
II. ganar VB vb intr
1. ganar (mediante el trabajo):
ganar
to earn
apenas gana para vivir
she hardly earns enough to live on
no ganar para disgustos/sustos
to have nothing but trouble
2.1. ganar (vencer):
ganar
to win
que gane el mejor
may the best man win
ganaron los Republicanos
the Republicans won o were victorious
van ganando 2 a 1
they're winning 2-1
van ganando 2 a 1
they're 2-1 up o ahead
2.2. ganar:
ganarle a alg.
to beat sb
nos ganaron por cuatro puntos
they beat us by four points
siempre que juega al ajedrez con su hijo se deja ganar
she always lets her son beat her at chess
siempre que juega al ajedrez con su hijo se deja ganar
whenever she plays chess with her son she lets him win
me ha vuelto a ganar
she's beaten me again
a mentiroso nadie le gana o no hay quien le gane
when it comes to lying there's no one to touch him
se dejó ganar por el abatimiento
he allowed his depression to get the better of him
3. ganar (aventajar) (ganarle a alg. en algo):
le ganas en estatura
you're taller than him
habla mejor inglés, es más guapo … la verdad es que me gana en todo
he speaks better English, he's better looking … the truth is he beats me on every count
4. ganar (mejorar, obtener provecho):
ha ganado mucho con el nuevo peinado
her new hairstyle has really done a lot for her
con estas modificaciones el texto ha ganado en claridad
the text has become much clearer o has gained in clarity with these changes
el salón ha ganado mucho con estos cambios
these changes have really improved the living room
ganó mucho con su estancia en Berlín
he gained a lot from o got a lot out of his stay in Berlin
salir ganando es el único que salió ganando de la mudanza
he's the only one who benefited o gained from the move
no lo esperaba pero al final salí ganando
I didn't expect to but in the end I came out of it better off o I did well out of it
no lo esperaba pero al final salí ganando
I didn't expect to but I ended up better off
saldrán ganando de esta reestructuración
they will benefit from o they stand to gain from this restructuring
5. ganar Mess colloq (dirigirse):
ganar para un lugar
to go off toward(s) somewhere
6. ganar Urug sl (con el sexo opuesto):
estás ganando con aquel/aquella
you're well in with that guy/girl over there colloq
III. ganarse VB vpr
1. ganarse (enfático):
ganarse (mediante el trabajo)
to earn
se ganó mil dólares en una semana
she earned (herself) a thousand dollars in one week
2. ganarse (enfático):
ganarse (en una rifa, un juego)
to win
3. ganarse:
ganarse afecto
to win
ganarse amistad/confianza
to win
ganarse amistad/confianza
to gain
ganarse persona
to win … over
ha sabido ganarse el respeto de todos
she has managed to win o earn everyone's respect
sabe ganarse a los amigos
he knows how to make friends
4. ganarse (ser merecedor de):
te has ganado unas buenas vacaciones
you've earned yourself a good vacation ingl am
te has ganado unas buenas vacaciones
you've earned yourself a good holiday ingl brit
te estás ganando una paliza
you're going to get a good thrashing
te estás ganando una paliza
you're asking for a good thrashing
ganarse algo a pulso
to earn sth
el ascenso se lo ha ganado a pulso
he's really worked (hard) for o he's really earned this promotion
ganársela Spagna colloq como no te calles te la vas a ganar
if you don't shut up, you're going to get it o you're for it colloq
5. ganarse Cile colloq (acercarse):
se ganó muy a la orilla y se cayó
he went too near the edge and fell in
gánate para acá
come over here o come closer
está creído (de) que va a ganar
he's convinced o quite sure he's going to win
está creído (de) que va a ganar
he's very confident of victory
la alimentación integral sigue ganando adeptos
health food is still growing in popularity
la alimentación integral sigue ganando adeptos
wholefood is still growing in popularity ingl brit
inglese
inglese
spagnolo
spagnolo
win-win
con todas las de ganar
a win-win situation
una situación en la que todos ganan or salen ganando
we're all gainers if we adopt this plan
salimos todos ganando or beneficiados si adoptamos este plan
romp home
ganar fácilmente
win out
ganar
temporize
tratar de ganar tiempo
winnable
que se puede ganar
clinch election
ganar
clinch series/title
ganar
clinch ingl am
ganar
spagnolo
spagnolo
inglese
inglese
I. ganar VB vb intr
1. ganar (vencer):
ganar
to win
2. ganar (mejorar):
ganar en algo
to improve at sth
ganar en condición social
to better oneself socially
con esto solo puedes salir ganando
you can't lose with this
no gana para sustos
with her it is one thing after another
II. ganar VB vb trans
1. ganar (trabajando):
ganar
to earn
con ese negocio consiguió ganar mucho dinero
he/she made a lot of money out of that business
2. ganar:
ganar (jugando)
win
ganar (a alguien)
to beat
le he ganado 30 euros
I won 30 euros from him/her
3. ganar:
ganar (adquirir)
to gain
ganar (libertad)
to win
ganar conocimientos de algo
to acquire knowledge of sth
ganar experiencia
to gain experience
ganar peso
to put on weight
¿qué esperas ganar con esto?
what do you hope to gain by that?
4. ganar (llegar a):
ganar
to reach
ganar la orilla
to reach the shore
5. ganar (aventajar):
ganar a alguien en algo
to be better than sb at sth
6. ganar MILIT (ciudad):
ganar
to take
7. ganar (convencer):
ganar
to win over
III. ganar VB vb rifl ganarse
1. ganar (dinero):
ganarse
to earn
si no me sale, me la gano colloq
if I don't get it right, I'm in trouble
¡te la vas a ganar! colloq
you're for it
2. ganar (a alguien):
ganarse
to win over
inglese
inglese
spagnolo
spagnolo
to romp home
ganar fácilmente
pull in
ganar
temporize
tratar de ganar tiempo
to win in a walkaway
ganar sin problemas
to win a gong (for sth)
ganar una condecoración (por algo)
to gain prominence
ganar trascendencia
pull down
ganar
potboiler
libro escrito rápidamente para ganar dinero
to have a plurality
ganar por mayoría
spagnolo
spagnolo
inglese
inglese
I. ganar [ga·ˈnar] VB vb intr
1. ganar (vencer):
ganar
to win
2. ganar (mejorar):
ganar en algo
to improve at sth
ganar en condición social
to better oneself socially
con esto sólo puedes salir ganando
you can't lose with this
no gana para sustos
with him/her it is one thing after another
II. ganar [ga·ˈnar] VB vb trans
1. ganar (trabajando):
ganar
to earn
con ese negocio consiguió ganar mucho dinero
he/she made a lot of money out of that business
2. ganar:
ganar (jugando)
win
ganar (a alguien)
to beat
le he ganado 30 pesos
I won 30 pesos from him/her
3. ganar:
ganar (adquirir)
to gain
ganar (libertad)
to win
ganar conocimientos de algo
to acquire knowledge of sth
ganar experiencia
to gain experience
ganar peso
to put on weight
¿qué esperas ganar con esto?
what do you hope to gain by that?
4. ganar (llegar a):
ganar
to reach
ganar la orilla
to reach the shore
5. ganar (aventajar):
ganar a alguien en algo
to be better than sb at sth
III. ganar [ga·ˈnar] VB vb rifl ganarse
1. ganar (dinero):
ganar
to earn
¡te la vas a ganar! colloq
you're for it
2. ganar (a alguien):
ganar
to win over
inglese
inglese
spagnolo
spagnolo
hurry up! they're gain oning on us!
¡apúrate! Nos están ganando terreno!
to romp home
ganar fácilmente
temporize
tratar de ganar tiempo
to win in a walkaway
ganar sin problemas
potboiler
libro escrito rápidamente para ganar dinero
to gain prominence
ganar trascendencia
pull down
ganar
profit
ganar
to have a plurality
ganar por mayoría relativa
presente
yogano
ganas
él/ella/ustedgana
nosotros/nosotrasganamos
vosotros/vosotrasganáis
ellos/ellas/ustedesganan
imperfecto
yoganaba
ganabas
él/ella/ustedganaba
nosotros/nosotrasganábamos
vosotros/vosotrasganabais
ellos/ellas/ustedesganaban
indefinido
yogané
ganaste
él/ella/ustedganó
nosotros/nosotrasganamos
vosotros/vosotrasganasteis
ellos/ellas/ustedesganaron
futuro
yoganaré
ganarás
él/ella/ustedganará
nosotros/nosotrasganaremos
vosotros/vosotrasganaréis
ellos/ellas/ustedesganarán
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Más de 50 regalos que iban desde una completa ancheta, hasta un televisor de 32 pulgadas, que todas soñaron ganar, pero sólo una tuvo la surte de obtener.
www.periodiconoticarmen.com
Una gran feria ensombrecida por las prácticas que rozan lo mafiosillo de quienes quieren ganar en la semana de feria lo que todo el año.
delospirineosalosandes.wordpress.com
El cobarde solo apuesta cuando sabe que va a ganar.
www.espaciocris.com
Las cifras que puede ganar y pagar un medio son mucho menores.
www.igooh.com
El modelo renderizado combinando dos contenedores para ampliar la superficie cubierta y ganar las limitaciones de la estructura.
www.infonegocios.info