Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ge
er wird laufen
I. andar [an̩ˈdar] irreg VB vb intr
1. andar (caminar):
andar
(zu Fuß) gehen
andar a caballo
reiten
andar a gatas
auf allen Vieren gehen
andar a gatas (bebés)
krabbeln
andar con paso majestuoso
stolzieren
andar de prisa
schnell gehen
andar detrás de [o tras] algo
hinter etw her sein
desde la estación hay 10 minutos andando
vom Bahnhof aus sind es 10 Minuten zu Fuß
esta niña andaba ya a los ocho meses
dieses Mädchen konnte schon mit acht Monaten laufen
2. andar:
andar (reloj)
gehen
andar (coche)
laufen
andar (coche)
fahren
andar (máquina)
laufen
3. andar (tiempo):
andar
vergehen
4. andar (estar):
andar atareado
sehr beschäftigt sein
andar atareado
viel zu tun haben
andar haciendo algo
gerade dabei sein, etw zu tun
andar metido en un asunto
in eine Sache verwickelt sein
¿dónde está el periódico? — andará por ahí
wo ist die Zeitung? — sie liegt da irgendwo herum
anda mucha gente buscando empleo
es gibt viele Leute, die eine Stelle suchen
te anda llamando desde hace una hora
er/sie versucht dich seit einer Stunde anzurufen
andar con gente de bien
mit den oberen Zehntausend verkehren
los precios andan por las nubes
die Preise sind unerschwinglich
ando mal de dinero
ich bin schlecht bei Kasse
ando mal de inglés
ich bin schlecht in Englisch
5. andar (locuzione):
¡anda!
das gibt's doch nicht!
¡anda!
sag bloß!
andarse con chiquitas
um den heißen Brei herumreden
andar con cuidado
sich vorsehen
andar a golpes
sich prügeln
andar a la greña con alguien
mit jdm aneinandergeraten
andar a gritos
herumschreien
andar en lenguas colloq
in aller Munde sein
andar en lenguas colloq
Gesprächsthema sein
andar con miramientos
auf alles und jeden Rücksicht nehmen
andar en pleitos
einen Prozess führen
andar con rodeos
nicht recht mit der Sprache herausrücken
andar con rodeos
um den heißen Brei herumreden
andar a la que salta colloq
die Gelegenheit beim Schopf(e) fassen [o. packen]
andar a lo suyo
seinen eigenen Weg gehen
andar a tiros
sich beschießen
andar a una
sich einig sein
no hay que andar con bromas con él
mit ihm ist nicht zu spaßen
no andes en mi escritorio
wühl nicht auf meinem Schreibtisch herum
andaremos por los 30 grados
wir haben wohl ungefähr 30 Grad
anda por los 30
er/sie ist so um die 30
y sobre este tema, paciencia, todo se andará colloq
und zu diesem Thema, nur Geduld, alles zu seiner Zeit
dime con quien andas y te diré quien eres prov
sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist
II. andar [an̩ˈdar] irreg VB vb trans
andar
gehen
andar
zurücklegen
he andado toda la casa para encontrarte
ich habe das ganze Haus nach dir abgesucht
III. andar [an̩ˈdar] irreg SOST m
andar
Gang m
Voce OpenDict
andar VB
andarle a alguien (tener necesidad) Mess
etw dringend benötigen
andarle a alguien (tener necesidad) Mess
etw dringend gebrauchen colloq
andarle a alguien Mess
in Schwierigkeiten stecken colloq
presente
yoando
andas
él/ella/ustedanda
nosotros/nosotrasandamos
vosotros/vosotrasandáis
ellos/ellas/ustedesandan
imperfecto
yoandaba
andabas
él/ella/ustedandaba
nosotros/nosotrasandábamos
vosotros/vosotrasandabais
ellos/ellas/ustedesandaban
indefinido
yoanduve / andé
anduviste / andaste
él/ella/ustedanduvo / andó
nosotros/nosotrasanduvimos / andamos
vosotros/vosotrasanduvisteis / andasteis
ellos/ellas/ustedesanduvieron / andaron
futuro
yoandaré
andarás
él/ella/ustedandará
nosotros/nosotrasandaremos
vosotros/vosotrasandaréis
ellos/ellas/ustedesandarán
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Lo único que hacía entonces era arrastrar los animales a sus bebedizos y andar por el monte a pata limpia.
4gatos.co
Pero sigo en este andar de caminante con una estrella rota en mis espaldas ajando agudo este silencio que corre sepulcral por mi garganta.
proyectorayuela.blogia.com
Pero estarás con mí en que llevamos una racha que lo raro es no andar despistado por la vida.
www.motorpasion.com
Y salió, y el genealogista echó a andar detrás de él, y llegaron a la sala del trono.
www.1001noches.co
No se puede repicar y andar en la procesion.
pacomova.eresmas.net