spagnolo » tedesco

I . espichar [espiˈʧar] VB vb intr

1. espichar (morir):

2. espichar Cuba, Ven, Mess (adelgazar):

II . espichar [espiˈʧar] VB vb trans

1. espichar (pinchar):

(hinein)stechen in +acc

2. espichar Cile (dinero):

I . espiritar [espiriˈtar] VB vb trans

1. espiritar (encolerizar):

2. espiritar (agitar):

II . espiritar [espiriˈtarse] VB vb rifl espiritarse

1. espiritar (encolerizarse):

2. espiritar (agitarse):

espichón [espiˈʧon] SOST m (herida)

espirilo [espiˈrilo] SOST m MED

espinochar [espinoˈʧar] VB vb trans AGR

espiritado (-a) [espiriˈtaðo, -a] AGG colloq

espiración [espiraˈθjon] SOST f

1. espiración MED:

2. espiración (de un olor):

espiritoso (-a) [espiriˈtoso, -a] AGG

1. espiritoso (bebida):

espiritoso (-a)

2. espiritoso (persona):

espiritoso (-a)

albricias [alˈβriθjas] SOST f pl

1. albricias (regalo):

2. albricias (recompensación):

espinilla [espiˈniʎa] SOST f

I . espiantar [espjan̩ˈtar] VB vb intr Arg, Cile colloq

II . espiantar [espjan̩ˈtarse] VB vb rifl

espiantar espiantarse Arg, Cile colloq:

verduften colloq

III . espiantar [espjan̩ˈtar] VB vb trans RíoPl

espiciforme [espiθiˈforme] AGG

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina