spagnolo » tedesco

versionar [bersjoˈnar] VB vb trans MUS

I . versificar <c → qu> [bersifiˈkar] VB vb trans

II . versificar <c → qu> [bersifiˈkar] VB vb intr

versar [berˈsar] VB vb intr

2. versar (dar vueltas):

sich drehen um +acc

3. versar AmC (escribir):

4. versar AmC (charlar):

5. versar Mess (bromear):

perseverar [perseβeˈrar] VB vb intr

1. perseverar (insistir):

beharren auf +dat

2. perseverar (mantener):

versista [berˈsista] SOST mf

1. versista (versificador):

Versdichter(in) m (f)

2. versista pegg:

Versemacher(in) m (f)

versátil [berˈsatil] AGG

1. versátil (que se adapta):

versícula [berˈsikula] SOST f RELIG

I . versalita [bersaˈlita] AGG TIPOGR

II . versalita [bersaˈlita] SOST f TIPOGR

versatilidad [bersatiliˈðað ] SOST f

1. versatilidad (inconstancia):

2. versatilidad (flexibilidad):

versiculario [bersikuˈlarjo] SOST m

1. versiculario (el que canta versículos):

2. versiculario (el que cuida de los libros de coro):

versificador(a) [bersifikaˈðor(a)] SOST m(f)

I . versal [berˈsal] AGG TIPOGR

II . versal [berˈsal] SOST f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina