tedesco » arabo

die Erhebung <-, -en> SOST

مرتفع [murˈtafaʕ]
انتفاضة [intiˈfɑːđɑ]
تحقيقات [taħqiːˈqaːt]

beheben VB trans

أصلح [ʔɑs̵laħa]
عالج [ʕaːladʒa]
صحح [s̵ɑħħaħa]
أزال [ʔaˈzaːla]

die Aufhebung <-, -en> SOST

إلغاء [ʔilˈɣaːʔ]
فسخ [fasx]
رفع [rafʕ]

die Schiebung <-> SOST

خداع [xiˈdaːʕ]

die Vergebung <-, -en> SOST

غفران [ɣufˈraːn]

die Abschiebung <-, -en> SOST

إبعاد [ʔibˈʕaːd]
ترحيل [tarˈħiːl]

die Umgebung <-, -en> [ʊmˈge:bʊŋ] SOST

محيط [muˈħi̵ːt̵]
بيئة [biːʔa]
جوار [dʒiˈwaːr]
ضواح [đɑˈwaːħin/iː] pl

die Begabung <-, -en> SOST

موهبة [mauhiba]; مواهب pl [maˈwaːhib] (2)

die Bestrebung <-, -en> SOST

مساع [maˈsaːʕin/iː]
مطامع [mɑˈt̵ɑːmiʕ] (2)

die Verschiebung <-, -en> SOST

تحريك [taħˈriːk]
إزاحة [ʔiˈzaːħa]
تأجيل [taʔˈdʒiːl]
إرجاء [ʔirˈdʒaːʔ]

die Eingebung <-, -en> SOST

إلهام [ʔilˈhaːm]
وحي [waħj]

die Abreibung <-, -en> SOST

تدليك [tadˈliːk]
علقة [ʕalqa]

beherbergen [bəˈhɛrbɛrgən] VB trans

آوى [ʔaːwaː]
ضيف [đɑjjafa]

die Behinderung <-, -en> SOST

عرقلة [ʕarqala]
إعاقة [ʔiˈʕaːqa]

die Beherrschung <-> SOST

سيطرة (على) [sait̵ɑra]
إتقان [ʔitˈqaːn]
إجادة [ʔiˈdʒaːda]

beheizen VB trans

دفأ [daffaʔa]

behelligen [bəˈhɛlɪgn̩] VB trans

أزعج [ʔazʕadʒa]
ضايق [đɑːjaqa]

beherzigen [bəˈhɛrtsɪgn̩] VB trans (Rat)

راعى [raːʕaː]
اتبع [iˈttabaʕa]

die Kundgebung <-, -en> SOST

تظاهرة [taˈð̵ɑːhura]
مظاهرة [muˈð̵ɑːhara]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Eine Behebung des Schadens erfolgte trotz vorhandener Versicherung und berechtigter Schadenersatzansprüche durch Desinteresse der Bahn nicht, stattdessen wurde die Strecke einfach gesperrt.
de.wikipedia.org
Erste Ideen zur Behebung der Engstelle, den sogenannten Plankendurchbruch, gab es bereits 1897, wurden damals jedoch wieder verworfen.
de.wikipedia.org
Neben der grundsätzlichen Renovation und Behebung von Schäden war auch eine zeitgemässe Infrastruktur zu erstellen.
de.wikipedia.org
Das Projekt ist eng auf die Behebung des Problems der Zugriffskontrolle fokussiert und will eine große und komplexe Änderung am Mainstream-Kernel vermeiden.
de.wikipedia.org
Nach einer Lösung zur Behebung der Sicherheitslücke werde bereits gesucht.
de.wikipedia.org
Von 1856 bis 1967 dienten Teile des Gebäudes als Volksschule, der Mitteltrakt wurde zur Behebung der Wohnungsnot ebenfalls von der Gemeinde angekauft.
de.wikipedia.org
Weiters erfolgte eine Behebung der Zeitschäden an der Fassade, hauptsächlich infolge Verschmutzung, Erosion, Wasserschäden, mangelhafter Instandsetzungsarbeiten und Frostabsprengungen.
de.wikipedia.org
Ursprünglich waren sie als kurzfristige Maßnahme zur Behebung eines Mangels an Rollmaterial mit einer Lebensdauer von höchstens 20 Jahren gedacht.
de.wikipedia.org
1949 erfolgte die Wiedereröffnung des Museums nach Behebung der Kriegsschäden.
de.wikipedia.org
Stattdessen sollte abseits der Konkurrenz weiter an der Behebung der Motorprobleme gearbeitet werden.
de.wikipedia.org

"Behebung" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski