tedesco » arabo

die Fertigkeit <-, -en> SOST

مهارة [maˈhaːra]

die Streitigkeit <-, -en> SOST

خلافات [xilaːˈfaːt]
منازعات [munaːzaˈʕaːt]

die Feuchtigkeit <-> [ˈfɔyçtɪçkait] SOST

رطوبة [ruˈt̵uːba]

die Gutmütigkeit <-> SOST

طيبة القلب [t̵i̵ːbat al-q.]

die Wahrhaftigkeit SOST

صدق [s̵i̵dq]

die Aufrichtigkeit <-> SOST

إخلاص [ʔixˈlɑːs̵]
صدق [s̵i̵dq]

die Tätigkeit <-, -en> SOST

نشاط [naˈʃɑːt̵] [-aːt]
أنشطة [ʔanʃit̵ɑ]
عمل [ʕamal]
شغل [ʃuɣl]

die Mattigkeit <-> [ˈmatɪçkait] SOST

فتور [fuˈtuːr]
كلال [kaˈlaːl]

die Festigkeit <-> [ˈfɛstɪçkait] SOST

die Stetigkeit <-> SOST

استمرار [istimˈraːr]

die Gültigkeit <-> SOST

صلاحية [s̵ɑlaːˈħiːja]
صحة [s̵i̵ħħa]
سريان [saraˈjaːn]

die Richtigkeit <-> SOST

صحة [s̵i̵ħħa]

die Tüchtigkeit <-> SOST

شطارة [ʃaˈtɑːra]
مهارة [maˈhaːra]

die Untätigkeit <-, ohne Pl> SOST

تعطل [taˈʕɑt̵t̵ul]
خمول [xuˈmuːl]
كسل [kasal]

die Wichtigkeit <-> SOST

أهمية [ʔahaˈmmiːja]

die Zaghaftigkeit <-; kein Pl> SOST

تردد [taˈraddud]
تريث [taˈrajjuθ]
تخوف [taˈxawwuf]

die Gerechtigkeit <-> [gəˈrɛçtɪçkait] SOST

عدالة [ʕaˈdaːla]
عدل [ʕadl]
إنصاف [ʔinˈs̵ɑːf]

die Standhaftigkeit <-> SOST

die Leichtigkeit <-> SOST

die Minderwertigkeit <-> SOST

دونية [duːˈniːja]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Bei der Dürftigkeit des Materials ist eine Identifizierung einzelner Sprachen natürlich sehr problematisch.
de.wikipedia.org
Wegen der Dürftigkeit des Materials ist nicht einmal klar, ob die tasmanischen Sprachen genetisch miteinander verwandt waren und eine einzige oder mehrere Sprachfamilien bildeten.
de.wikipedia.org
Trotz der renommierten Darsteller ein Film von lächerlicher Dürftigkeit.
de.wikipedia.org
Eine kassitische Grammatik kann wegen der Dürftigkeit des Materials zurzeit nicht rekonstruiert werden, allerdings scheint das Kassitische eine agglutinierende Sprache gewesen zu sein.
de.wikipedia.org
Eine noch vorhandene Aufstellung seiner armseligen Hinterlassenschaft zeigt, in welcher Dürftigkeit einer der großen Mathematiker der italienischen Renaissance lebte.
de.wikipedia.org
Die reichen Steuerpächter geriethen in Dürftigkeit, da sie kein Handwerk verstanden, sich davon zu ernähren.
de.wikipedia.org
Allgemein wurde die Banalität, Zähigkeit und Dürftigkeit der Geschichte bemängelt, während die künstlerische (= dokumentarische) Darstellung der Arbeitswelt bei den Hochöfen durchaus Lob erfuhr.
de.wikipedia.org
Sie wurden wegen "sprachlicher Dürftigkeit" und "mangelhafter Personenzeichnung" kritisiert.
de.wikipedia.org
Die abendländische Beredsamkeit sei aber durch das Untertanendenken zur Dürftigkeit deutscher Zeremonialrhetorik abgesunken.
de.wikipedia.org
Bei der schon mehrfach angesprochenen Dürftigkeit des vorliegenden Materials ist es äußerst schwierig, substantielle Aussagen über die Eigenschaften der tasmanischen Sprachen zu machen.
de.wikipedia.org

"Dürftigkeit" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski