tedesco » greco

I . vergehen <vergeht, verging, vergangen> VERB vb intr +sein

3. vergehen (von Schmerzen):

4. vergehen (von Schönheit):

5. vergehen ricerc (leiden):

er verging vor Sehnsucht

II . vergehen <vergeht, verging, vergangen> VERB vb rifl +sein (Untat begehen)

Vergehen <-s, -> SUBST nt

1. Vergehen (Verstoß):

3. Vergehen (das Schwinden):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Doch die Zeit verging, ohne dass irgendjemand auf seine Idee einging, ein „deutsches Missionshaus“ zu gründen.
de.wikipedia.org
Der Winter verging mit Märschen und auf Vorposten.
de.wikipedia.org
Daraufhin verging nahezu ein Jahr mit langen und hitzigen Debatten über die Bildung einer entsprechenden Arbeitsgruppe.
de.wikipedia.org
Es verging ein Jahr, bis er seine Verletzungen vollständig auskurieren konnte.
de.wikipedia.org
Anschließend verging er sich an dem Kind und stach wahllos auf es ein, bis es tot war.
de.wikipedia.org
Sie kam daraufhin in ein Kinderheim, in dem sich der Heimleiter an Zerrenz sexuell verging.
de.wikipedia.org
Viel gab es vorerst zu erzählen, und so verging die Zeit wie im Flug.
de.wikipedia.org
Einige Zeit verging, in der die französische Kavallerie die russische versprengt.
de.wikipedia.org
Mehr als ein Monat verging danach mit ergebnislosen Debatten, da die privilegierten Stände mehrheitlich auf dem alten Tagungs- und Abstimmungsmodus beharrten: getrennte Beratung der Stände, je einheitliche Stimmabgabe pro Stand.
de.wikipedia.org
Noch während der Fahrt erschoss er seine arglosen Opfer mit einer Pistole, entkleidete sie und verging sich sexuell an den Leichen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский