tedesco » olandese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: piepsen , piercen , Person , Unperson , Verso , Version , Bison , pieseln , piepsig e piepen

Per·ˈson <Person, Personen> [pɛrˈzoːn] SOST f

4. Person colloq pegg (Mensch, Weib):

mens nt
wijf nt

ˈpier·cen [ˈpiːɐ̯sən] VB vb trans

ˈpiep·sen [ˈpiːpsn̩] VB vb intr

1. piepsen:

2. piepsen fig (mit hoher Stimme sprechen/singen):

ˈUn·per·son SOST f colloq

ˈpie·pen [ˈpiːpn̩] VB vb intr (leise Pfeiftöne erzeugen)

ˈpiep·sig [ˈpiːpsɪç] AGG

2. piepsig colloq (klein und zart, winzig):

ˈpie·seln [ˈpiːzl̩n] VB vb intr

1. pieseln colloq (nieseln):

2. pieseln colloq (pinkeln):

ˈBi·son <Bisons, Bisons> [ˈbiːzɔn] SOST m

Ver·si·ˈon <Version, Versionen> [vɛrˈzi̯oːn] SOST f

ˈVer·so <Versos, Versos> [ˈvɛrzo] SOST nt (eines Blattes)


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski