tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Erstgeburt , Frühgeburt , Nachgeburt , Tischgebet , Missgeburt , Hausgeburt e Ausgeburt

Na̱chgeburt <‑, ‑en> SOST f pl selten MED

1. Nachgeburt (Plazenta):

2. Nachgeburt (Vorgang):

Frü̱hgeburt <‑, ‑en> SOST f

1. Frühgeburt (zu frühe Geburt):

2. Frühgeburt (Kind):

E̱rstgeburt <‑, senza pl > SOST f DIR

A̱u̱sgeburt <‑, ‑en> SOST f pegg ricerc

1. Ausgeburt (Geschöpf, Kreatur):

Ha̱u̱sgeburt <‑, ‑en> SOST f

MịssgeburtOR <‑, ‑en> [ˈ---] SOST f, MịßgeburtVO SOST f <‑, ‑en>

2. Missgeburt pegg volg (als Schimpfwort):

Tịschgebet <‑[e]s, ‑e> SOST nt

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski