tedesco » polacco

geschlẹchtsreif AGG

Geschlẹchtswort <‑[e]s, ‑wörter> SOST nt LING

Geschlẹchtskranke(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SOST mf dekl wie agg

geschlẹchtslos AGG

1. geschlechtslos BIOL:

2. geschlechtslos pegg Person:

Geschlẹchtsakt <‑[e]s, ‑e> SOST m

Geschlẹchtsorgan <‑s, ‑e> SOST nt

Geschlẹchtshormon <‑s, ‑e> SOST nt

Geschlẹchtsreife <‑, senza pl > SOST f

Geschlẹchtstrieb <‑[e]s, ‑e> SOST m

geschlẹchtlos AGG

geschlechtlos → geschlechtslos

Vedi anche: geschlechtslos

geschlẹchtslos AGG

1. geschlechtslos BIOL:

2. geschlechtslos pegg Person:

Geschlẹchterrolle <‑, ‑n> SOST f

Geschlẹchtskrankheit <‑, ‑en> SOST f

Geschlẹchtsumwandlung <‑, ‑en> SOST f

Geschlẹchtsgenosse (-genossin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> SOST m (f)

Geschlẹchtsverkehr <‑[e]s, senza pl > SOST m

Geschlẹchtsteil <‑[e]s, ‑e> SOST nt

Qualitä̱tsprodukt <‑[e]s, ‑e> SOST nt

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski