tedesco » polacco

Drọschke <‑, ‑n> [ˈdrɔʃkə] SOST f

1. Droschke (Pferdedroschke):

2. Droschke alt (Taxi):

Broschu̱r1 <‑, ‑en> [bro​ˈʃuːɐ̯] SOST f (Buch)

Grọschen <‑s, ‑> [ˈgrɔʃən] SOST m

1. Groschen (die kleinste Währungseinheit in Österreich):

grosz m

2. Groschen colloq STOR (Zehnpfennigstück):

w końcu zajarzyła iron colloq

3. Groschen pegg colloq (wenig Geld):

parę groszy colloq

Hịrschkalb <‑[e]s, ‑kälber> SOST nt ZOOL

E̱u̱roscheck <‑s, ‑s> SOST m

Euroscheck → Eurocheque

Vedi anche: Eurocheque

E̱u̱rocheque <‑s, ‑s> SOST m

Frọschmann <‑[e]s, ‑männer> SOST m

gedrọschen [gə​ˈdrɔʃən] VB vb trans

gedroschen pp von dreschen

Vedi anche: dreschen

drẹschen <drischt, drosch, gedroschen> [ˈdrɛʃən] VB vb trans

1. dreschen (Hülsen lösen):

młócić [forma perf wy‑]
gadać frazesy colloq

2. dreschen colloq (prügeln):

Gi̱roscheck <‑s, ‑s> SOST m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski