tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Jesuskind , Baskin , Aufwind , Glückskind e Kindeskind

Je̱suskind <‑[e]s, ‑er> SOST nt pl selten

A̱u̱fwind <‑[e]s, ‑e> SOST m

2. Aufwind senza pl fig (Aufschwung):

Bạskin <‑, ‑nen> SOST f

Baskin → Baske

Vedi anche: Baske

Bạske (Bạskin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈbaskə] SOST m (f)

Bask(-ijka) m (f)

Kịndeskind <‑[e]s, ‑er> SOST nt alt

Glụ̈ckskind <‑[e]s, ‑er> SOST nt colloq

szczęściarz(-ra) m (f) colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski