tedesco » spagnolo
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: verstiften , Unruhestifter , Brandstifter , anstiften , Anstifter , Ehegatte e Ehegesetz

verstiften* [fɛɐˈʃtɪftən] VB vb trans TECN

Unruhestifter(in) <-s, -; -, -nen> SOST m(f) pegg

Ehegesetz <-es, -e> SOST nt DIR

Ehegatte (-in) <-n, -n; -, -nen> SOST m (f) ricerc

Anstifter(in) <-s, -; -, -nen> SOST m(f)

1. Anstifter (Verschwörung):

instigador(a) m (f)

2. Anstifter (Straftat):

inductor(a) m (f)

3. Anstifter (Unheil, Streiche):

an|stiften VB vb trans

3. anstiften (anrichten: Unheil, Streiche):

Brandstifter(in) <-s, -; -, -nen> SOST m(f)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina