olandese » tedesco

ge·tikt [ɣətɪkt] AGG

1. getikt (idioot):

bekloppt colloq
behämmert colloq

2. getikt (getypt):

ge·stikt [ɣəstɪkt] AGG

ge·tier [ɣətir] SOST nt geen pl

ge·tal <getal|len> [ɣətɑl] SOST nt

2. getal (voorstelling van een hoeveelheid):

Zahl f
Ziffer f

ge·tob [ɣətɔp] SOST nt geen pl

1. getob (abstract: gepeins):

Gegrübel nt colloq

get·to <getto|'s> [ɡɛto, ɣɛto] SOST nt

G(h)etto nt

ge·tui·ge2 <getuige|n> [ɣətœyɣə] SOST nt

ge·tuigd [ɣətœyxt] AGG

1. getuigd (met een tuig, toom):

2. getuigd scheepv.:

ge·bruik <gebruik|en> [ɣəbrœyk] SOST nt

5. gebruik (toepassing):

6. gebruik (van immateriële zaken als rechten, hulp):

8. gebruik (energie):

ge·za·nik [ɣəzanɪk] SOST nt geen pl

1. gezanik (gezeur):

dauernde(s) Gerede nt pegg
Geseire nt pegg colloq

2. gezanik (hinderlijk gedoe):

Schererei f colloq
Ärger m

Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski