tedesco » polacco

Kni̱e̱s <‑es, senza pl > [kniːs] SOST m colloq

Knies → Knatsch

Vedi anche: Knatsch

Kna̱tsch <‑[e]s, senza pl > [knaːtʃ] SOST m colloq

Ko̱dizes SOST

Kodizes pl di Kodex

Vedi anche: Kodex , Kodex

Ko̱dex2 <‑es, ‑e> [ˈkoːdɛks] SOST m (Verhaltenskodex)

Ko̱dex1 <‑, Kodizes> [ˈkoːdɛks] pl: SOST m a. STOR

blie̱s [bliːs] VB vb intr, vb trans

blies imperf von blasen

Vedi anche: blasen

I . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] VB vb intr

2. blasen:

II . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] VB vb trans

2. blasen (spielen):

grać [forma perf za‑]
trąbić [forma perf za‑]

3. blasen (durch Blasen formen):

wydmuchiwać [forma perf wydmuchać]

4. blasen volg (fellationieren):

locuzioni:

nagadać komuś colloq
figa f z makiem! colloq

Fri̱e̱s <‑es, ‑e> [friːs] SOST m ARCHIT

pri̱e̱s [priːs] VB

pries imperf von preisen

Vedi anche: preisen

pre̱i̱sen <preist, pries, gepriesen> [ˈpraɪzən] VB vb trans ricerc

Vli̱e̱s <‑es, ‑e> [fliːs] SOST nt

1. Vlies (Wolle eines Schafs):

runo nt

2. Vlies (Fasermaterial):

Ka̱ries <‑, senza pl > [ˈkaːri̯ɛs] SOST f MED

Ki̱e̱s2 <‑es, senza pl > [kiːs] SOST m colloq (Geld)

forsa f colloq

I . fi̱e̱s [fiːs] AGG colloq

1. fies (Ekel erregend):

2. fies (abstoßend):

paskudny colloq
co za paskudny charakter m colloq

II . fi̱e̱s [fiːs] AVV colloq

fies schmecken:

I . mi̱e̱s [miːs] AGG pegg colloq

1. mies (miserabel):

podły colloq
lichy colloq
kiepski colloq

2. mies (gemein):

II . mi̱e̱s [miːs] AVV pegg colloq

Ri̱e̱s <‑es, ‑e, nach Zahlen: ‑> [riːs] SOST nt alt TIPOGR

wi̱e̱s [viːs] VB vb trans, vb intr

wies imperf von weisen

Vedi anche: weisen

II . we̱i̱sen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] VB vb intr (zeigen)

wskazywać [forma perf wskazać] na coś

o̱der [ˈoːdɐ] CONG

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski