Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fragrant
schwärmerisch
I. exalté(e) [ɛgzalte] AGG
exalté(e)
exalté(e)
exalté(e) personne
exalté(e) personne
exalté(e) personne
exalté(e) imagination
II. exalté(e) [ɛgzalte] SOST m(f) pegg
exalté(e)
Schwärmer(in) m (f)
exalté(e)
Fantast(in) m (f)
exalté(e) (fanatique)
Fanatiker(in) m (f)
I. exalter [ɛgzalte] VB vb trans
1. exalter ricerc (célébrer):
exalter discours, écrits:
exalter personne:
exalter personne:
2. exalter (faire vibrer):
exalter (esprit)
exalter (imagination)
exalter (imagination)
exalter (foule, jeunesse)
II. exalter [ɛgzalte] VB vb rifl
s'exalter personne:
s'exalter imagination:
Présent
j'exalte
tuexaltes
il/elle/onexalte
nousexaltons
vousexaltez
ils/ellesexaltent
Imparfait
j'exaltais
tuexaltais
il/elle/onexaltait
nousexaltions
vousexaltiez
ils/ellesexaltaient
Passé simple
j'exaltai
tuexaltas
il/elle/onexalta
nousexaltâmes
vousexaltâtes
ils/ellesexaltèrent
Futur simple
j'exalterai
tuexalteras
il/elle/onexaltera
nousexalterons
vousexalterez
ils/ellesexalteront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Cela eut l’effet d’exalter les esprits révolutionnaires, et provoqua une frénétique ovation.
fr.wikipedia.org
Par ailleurs, à partir de 1532, on l'emploie parfois comme titre de poèmes exaltant une chose ou une personne, par métaphore.
fr.wikipedia.org
Sur le plan idéologique, ce statut permet, selon ses concepteurs, d'« exalter l'esprit d'entreprise ».
fr.wikipedia.org
Les exploits des pilotes soviétiques, très populaires, sont exaltés et récupérés par le régime.
fr.wikipedia.org
Peintres et sculpteurs exaltent en outre la figure féminine.
fr.wikipedia.org