inglese » tedesco

dis·rupt [dɪsˈrʌpt] VB vb trans

2. disrupt form (destroy):

to disrupt sth

disrupt [dɪsˈrʌpt] VB

2. disrupt BIOL (genetic recombination in prokaryotes):

disrupt

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Module 1 was responsible for the systematic generation of PPI and phenotypic networks.

In Module 2, the generated networks and predicted pathways of disease development were systematically disrupted by RNAis and small molecules in order to gain insights into the interplay of their structure and function.

Module 3 worked on the storage, integration and processing of the data and results of the other modules and was responsible for the exchange of information.

www.ngfn.de

Modul 1 war für die systematische Generierung von PPI- und phänotypischen Netzwerken verantwortlich.

In Modul 2 wurden die generierten Netzwerke und vorhergesagten Wege der Krankheitsentstehung systematisch durch RNAis und kleine Moleküle gestört, um Einblicke in das Zusammenspiel ihrer Struktur und Funktion zu gewinnen.

Modul 3 arbeitete an der Speicherung, Integration und Verarbeitung der Daten und Ergebnisse der anderen Module und sorgte für den Informations-austausch.

www.ngfn.de

“ Normally, the signalling pathway ensures a balance of growth and maturation of cells, ” says Schüller.

“But if disrupted, it can lead to uncontrolled growth of cells – and thus the onset of cancer”.

In another step, the research team investigated the effects of mutations on nerve cells in various stages of development.

www.uni-muenchen.de

„ Im Normalfall sorgt der Signalweg für ein Gleichgewicht von Wachstum und Ausreifung von Zellen “, sagt Schüller.

„Wird er jedoch gestört, führt dies zu einer unbegrenzten Wucherung der Zellen – und damit zur Entstehung von Krebs.“

In einem weiteren Schritt untersuchte das Forscherteam die Auswirkungen der Mutationen auf Nervenzellen in verschiedenen Entwicklungsstadien.

www.uni-muenchen.de

With the help of a new method, neuroscientists at the Max Planck Institute of Experimental Medicine in Göttingen have now discovered that neurons systematically recycle the protein components necessary for transmitter release and in this way guarantee the reliability of signal transmission in the brain.

If this process is disrupted, the communication between the neurons quickly comes to a standstill and vital processes that rely on the rapid transmission of information, for example seeing or the instant identification of a sound source, become impossible to carry out.

( Neuron, November 4, 2010 )

www.mpg.de

Neurowissenschaftler des Max-Planck-Instituts für Experimentelle Medizin in Göttingen haben nun mit Hilfe einer neuen Methode herausgefunden, dass Nervenzellen die für die Botenstoff-Freisetzung nötigen Eiweiß-Bausteine systematisch wiederverwerten und so die Zuverlässigkeit der Signalübertragung im Gehirn gewährleisten.

Ist dieser Prozess gestört, kommt die Kommunikation zwischen Nervenzellen schnell zum Erliegen, und lebenswichtige Prozesse, die von einer schnellen Informationsvermittlung abhängen, wie etwa das Sehen oder die schnelle Ortung einer Schallquelle, werden unmöglich.

( Neuron, 4. November 2010 )

www.mpg.de

The results revealed that binding of CagA to an integrin protein on the host-cell surface is essential for injection of the oncoprotein into the cell.

The question now is whether this critical interaction can be therapeutically exploited to disrupt or prevent entry of CagA.

“In fact, we were able to show that a fragment of CagA, only 100 amino acids long, is sufficient to block injection of the toxin, at least in cell culture,” Haas explains.

www.uni-muenchen.de

Dank dieser Ergebnisse ist jetzt klar, dass die Bindung von CagA an diesen Integrin-Rezeptor essentiell für die Injektion des Proteins in die Zielzelle ist.

Fraglich war nun, ob diese für das Bakterium kritische Interaktion im Rahmen einer therapeutischen Intervention auch gestört oder unterbunden werden kann.

„Tatsächlich gelang uns der Nachweis, dass ein relativ kurzes Proteinstück aus nur 100 Bausteinen die Injektion des Toxins zumindest in der Zellkultur blockieren kann“, so Haas.

www.uni-muenchen.de

The most important saint and helper against epilepsy, convulsions and other nervous disease en Pope St. Cornelius was considered among the Gäubigen.

Under epilepsy (formerly known as epilepsy) refers to a brain, in which the formation and conduction of electrical nerve impulses is disrupted disease.

Em congenital imbecility, schizophrenia, zirkulärem (manic-depressive) insanity, hereditary epilepsy, hereditary chorea (Huntingtons chorea), hereditary blind ness, hereditary deafness, severe hereditary physical deformity…

de.mimi.hu

Als wichtigster Heiliger und Helfer gegen Fallsucht, Krämpfe und andere Nervenkrankheiten wurde unter den Gäubigen der heilige Papst Cornelius angesehen.

Unter Epilepsie (früher als Fallsucht bezeichnet) versteht man eine Erkrankung des Gehirns, bei der die Bildung und Leitung elektrischer Nervenimpulse gestört ist.

angeborenem Schwachsinn, Schizophrenie, zirkulärem (manisch-depressiven) Irresein, erblicher Fallsucht, erblichem Veitstanz (Huntingtonsche Chorea), erblicher Blindheit, erblicher Taubheit, schwerer erblicher körperlicher Missbildung, …

de.mimi.hu

These interactions do not only take place at the cellular level, but can also happen at the level of an organ or the entire organism.

Changes to genetic information or environmental influences can disrupt the functions of individual components or entire networks.

Basic research in life sciences is concerned with explaining these correlations.

www.bmbf.de

Die Interaktionen sind dabei nicht nur auf die Ebene von Zellen begrenzt, sondern können ebenso Organe und Lebewesen umfassen.

Bei Veränderungen der Erbinformation oder durch Umwelteinflüsse kann die Funktion einzelner Komponenten oder ganzer Netzwerke empfindlich gestört werden.

Die Lebenswissenschaftliche Grundlagenforschung beschäftigt sich mit der Aufklärung dieser Zusammenhänge.

www.bmbf.de

Frequency stability is a specific problem : if an overfrequency of 50.2 Hz or more is achieved, the generator that is connected to the low voltage network has to date shut down automatically.

Because approximately 20 GW of power is already installed now just in the area of photovoltaics in Germany alone, such a sudden disconnect could seriously disrupt the system stability.

VDE-AR-N 4105 is a technical regulation that exists for new generators that will make it possible to better integrate generator capacity.

www.vde.com

Ein konkretes Problem ist die Frequenzhaltung : wird eine Überfrequenz von 50,2 Hz oder mehr erreicht, so schaltet eine Erzeugungsanlage mit Anschluss am Niederspannungsnetz bisher automatisch ab.

Da mittlerweile bereits rund 20 GW Leistung allein im Bereich Photovoltaik in Deutschland installiert sind, könnte eine solche plötzliche Trennung die Systemstabilität ernsthaft stören.

Für neue Erzeugungsanlagen existiert mit der VDE-AR-N 4105 eine technische Vorschrift, mit der eine verbesserte Integration von Erzeugungsleistung möglich wird.

www.vde.com

The effects of high ambient temperatures on the human body

If unsuitable clothing is worn in high ambient temperatures, this can disrupt the natural thermoregulation of the body.

The core body temperature can then rise above the norm of about 37 °C.

www.hohenstein.de

Auswirkungen hoher Umgebungstemperaturen auf den Menschen

Durch ungeeignete Kleidung wird bei hohen Umgebungstemperaturen die natürliche Thermoregulation des Organismus gestört.

So kann die Temperatur im Körperinneren über den normalen Wert von ungefähr 37°C steigen.

www.hohenstein.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文