inglese » tedesco

I . splin·ter [ˈsplɪntəʳ, ingl am -ɚ] SOST

splinter
splinter [of wood]
splinter [of wood]
Schiefer m A

ˈsplin·ter group, ˈsplin·ter par·ty SOST POL

ˈsplin·ter-proof AGG

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

splinter [of wood]

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Throughout the film, Kudlácek associates her observations with beautiful passages from HammidŽs experimental films, for example, the classic Meshes of the Afternoon which he produced in 1943 together with his wife Maya Deren.

Splinters are knitted together in chains, threads of sound and whispering pictures become dense, that is the intonation of the film.

(Alexander Horwath)

www.sixpackfilm.com

Kudlácek assoziert ihre Beobachtungen durchgängig mit schönen Passagen aus Hammids Experimentalfilmen - z.B. mit dem Klassiker Meshes of the Afternoon, den er 1943 gemeinsam mit seiner Frau Maya Deren produzierte.

Aus Splittern werden Ketten geknüpft, Geräuschfäden und flüsternde Bilder werden ganz dicht: das ist der Tonfall des Films.

(Alexander Horwath)

www.sixpackfilm.com

On the other hand, just how important the ever-new approaches of the change-effecting gesture is, is demonstrated by the cathartic final act.

The (world)view composed in minute detail beforehand disintegrates into fragments and splinters; a “way of seeing” feels its way towards traces which might point the way to the future.

(Christian Höller) Translation:

www.sixpackfilm.com

Wie wichtig demgegenüber die stets von neuem ansetzende, verändernde Geste ist, demonstriert der kathartische Schlussakt.

Das zuvor minutiös komponierte (Welt-)Bild zerfällt in Fragmente und Splitter; ein „neues Sehen“ tastet darin nach zukunftsweisenden Spuren.

(Christian Höller)

www.sixpackfilm.com

The deconstruction of the image into single pixels, which began with new knowledge about light in the 19th century making it readable only from a certain distance, is now continued.

Information gained from experience and scientific pervasion of material creates splinters, which despite continuously enlarged knowledge, do not allow for readability, no matter from which distance.

Elisabeth Fiedler

www.museum-joanneum.at

Der Zerlegung des Bildes in einzelne Pixel, begonnen durch neue Erkenntnisse über das Licht im 19. Jahrhundert, die eine Lesbarkeit erst aus einer gewissen Distanz möglich machte, wird fortgeschrieben.

Informationen, gewonnen aus der Erfahrung und der wissenschaftlichen Durchdringung von Materie erzeugen Splitter, die trotz des immer erweiterten Wissens keine Lesbarkeit, aus welcher Distanz auch immer, mehr zulassen.

Elisabeth Fiedler

www.museum-joanneum.at

[ 1 ].

His works are like a great mirror that immediately casts back upon the viewer splinters of metaphors, thoughts, and allusions.

After one has recovered from the shock of viewing "Pol Pot" (video, 2000;

universes-in-universe.org

[ 1 ] heraufbeschwört.

Seine Arbeiten sind wie ein großer Spiegel, von dem nach einem Blick in ihn augenblicklich Splitter von Metaphern, Gedanken und Anspielungen zurückgeworfen werden.

Nachdem man sich vom Schock bei der Betrachtung von "Pol Pot" (Video, 2000;

universes-in-universe.org

The Convent of the Holy Cross was endowed in 1270 by Margaret, Queen of Denmark, and her cousin Waldemar of Rostock as atonement according to a legend from around 1300.

The Rostock convent is named after the founding relic, a splinter from the cross of Christ, which Margaret is supposed to have brought to Rostock from her pilgrimage to Rome.

The widowed Queen probably spent the last years of her life in the convent that had been authorized in 1276 by Pope Innocent II.

www.kulturhistorisches-museum-rostock.de

Das Kloster zum Heiligen Kreuz wurde im Jahre 1270 durch Königin Margarete mit Zustimmung ihres Vetters Waldemar von Rostock als Sühne gestiftet, wie eine um 1300 entstandene Legende berichtet.

Das Rostocker Kloster ist nach der Gründungsreliquie, Splitter vom Kreuz Jesu Christi, benannt, die Margarete von der Pilgerfahrt aus Rom nach Rostock gebracht haben soll.

Die verwitwete Königin lebte wahrscheinlich die letzten Jahre ihres Lebens im 1276 von Papst Innozenz V. bestätigten Kloster.

www.kulturhistorisches-museum-rostock.de

The Convent of the Holy Cross was endowed in 1270 by Margaret, Queen of Denmark, and her cousin Waldemar of Rostock as atonement according to a legend from around 1300.

The Rostock convent is named after the founding relic, a splinter from the cross of Christ, which Margaret is supposed to have brought to Rostock from her pilgrimage to Rome.

The widowed Queen probably spent the last years of her life in the convent that had been authorized in 1276 by Pope Innocent II.

www.kulturhistorisches-museum-rostock.de

Das Kloster zum Heiligen Kreuz wurde im Jahre 1270 durch Königin Margarete mit Zustimmung ihres Vetters Waldemar von Rostock als Sühne gestiftet, wie eine um 1300 entstandene Legende berichtet.

Das Rostocker Kloster ist nach der Gründungsreliquie, einem Splitter vom Kreuz Jesu Christi, benannt, die Margarete von der Pilgerfahrt aus Rom nach Rostock gebracht haben soll.

Die verwitwete Königin lebte wahrscheinlich die letzten Jahre ihres Lebens im 1276 von Papst Innozenz V. bestätigten Kloster.

www.kulturhistorisches-museum-rostock.de

An appeal for slowness and heightened awareness — Eva Vermandel assembles distilled images, calm and sensuous, in Splinter.

Her photographs work like the proverbial splinter in the eye of the beholder, embedding themselves in the psyche of the viewer.

www.hatjecantz.de

Ein Plädoyer für die Langsamkeit und das genaue Hinsehen – intensive Bilder, still und sinnlich, hat Eva Vermandel in Splinter versammelt.

Die Fotografien der Serie funktionieren tatsächlich wie der sprichwörtliche Splitter im Auge des Betrachters und setzen sich in dessen Psyche fest.

www.hatjecantz.de

Iris van Herpen - Escapism

The white coral-shaped stole an the metallic splinter helmet reflect the extravagance of van Herpen ’ s fashion ( photos:

Petrovski & Ramone)

www.fashionweek-berlin.mercedes-benz.de

Iris van Herpen - Escapism

Die weiße Stola in Korallenform und der Helm aus metallischen Splittern spiegeln die Extravaganz von van Herpens Mode wider ( Fotos:

Petrovski & Ramone)

www.fashionweek-berlin.mercedes-benz.de

All this is underlined by Bernhard Lang ’ s symphonic composition, which gives the “ petrification ” of the images a wholly dramatic component.

This “animation” is reinforced by abrupt intrusions of video fragments in violent motion, resembling what seem to be splinters from a “real space” in the aesthetic filmic space.

www.sixpackfilm.com

Gestützt wird das durch die symphonische Komposition von Bernhard Lang, die dem „ Erstarren “ der Bilder eine durchaus dramatische Komponente verleiht.

Diese „Beunruhigung“ verstärkt sich durch jähe Einbrüche heftig bewegter Videofragmente, die wie Splitter eines „realen Raumes“ in den ästhetisierten Filmraum wirken.

www.sixpackfilm.com

Burns have to be medically treated.

4.4 After contact with eyes Do not rub eye when foreign bodies in it (splinter, chip).

Rinse thoroughly with water and consult eye physician immediately.

www.cryptalloy.de

Verbrennungen müssen klinisch behandelt werden.

4.4 Nach Augenkontakt Bei Fremdkörpern (Splitter, Span) im Auge nicht reiben.

Mit viel Wasser spülen und umgehend Augenarzt hinzuziehen.

www.cryptalloy.de

Rubber needs to be kept in a very warm temperature-regulated warehouse and in a warmth chamber.

Before storing care should be taken that there is no typical transport damage to the tropical products, including rubber- specific attributes, such as wood splinter pollution.

Display a printer-friendly version of this page.

www.hafen-hamburg.de

Die Lagerung des Kautschuks erfordert ein sehr warmes temperaturreguliertes Lagerhaus und darüber hinaus Wärmekammern.

Bei der Einlagerung muss auf die klassischen Transportschäden der tropischen Produkte geachtet werden sowie auf Kautschuk spezifische Eigenschaften, zum Beispiel die Verunreinigung durch Holzsplitter.

Display a printer-friendly version of this page.

www.hafen-hamburg.de

Floating bathing platforms made of weather-resistant, UV-stable pontoon floating elements have several significant advantages as opposed to traditional wooden platforms on open waters.

They are very safe and slip-resistant, have no sharp edges, no splinters of wood and of course no old, rusty nails, can be used for virtually unlimited periods and are absolutely maintenance-free.

As pontoon bathing islands are predominantly accessed barefoot and with light clothing, they provide essential advantages for the safety of your swimming guests.

www.rentafloat.eu

Schwimmende Badeplattformen aus verwitterungsbeständigen und UV-stabilen Ponton-Schwimmelementen haben gegenüber herkömmlichen Holzplattformen auf offenen Gewässern einige gravierende Vorteile.

Sie sind tritt- und rutschsicher, haben keine scharfen Kanten, keine Holzsplitter und schon gar keine alten rostigen Nägel, sind unbegrenzt haltbar und absolut wartungsfrei.

Da eine Badeplattform, wie eine Ponton Badeinsel, überwiegend Barfuss und leicht bekleidet betreten wird, bietet ein Badeinsel Ponton von rent a float unverzichtbare Vorteile für die Sicherheit Ihrer Badegäste.

www.rentafloat.eu

The young woman was put into an artificial coma and was on artificial respiration for weeks.

Her eardrums were damaged, several further operations were necessary to remove wooden splinters that the explosion had driven into her face.

She still carries the scars in her face today.

www.nsu-nebenklage.de

Die junge Frau wurde in ein künstliches Koma versetzt, wochenlang künstlich beatmet.

Ihre Trommelfelle sind geschädigt. Zahlreiche weitere Operationen waren notwendig, um Holzsplitter, die durch die Explosion in den Kieferbereich eingedrungen waren, zu entfernen, die Narben im Gesicht sind bis heute sichtbar.

Die Zeugin selbst hinterließ einen bleibenden Eindruck.

www.nsu-nebenklage.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文