inglese » tedesco

Traduzioni di „tenth“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

I . tenth [ten(t)θ] AGG

1. tenth (in sequence):

tenth
zehnte(r, s)
tenth grade ingl am
tenth grade ingl am

2. tenth (in a race):

to be/come [or finish] tenth [in a race]

II . tenth [ten(t)θ] SOST

1. tenth (order):

the tenth

3. tenth (fraction):

tenth
Zehntel nt

4. tenth MUS:

tenth (interval)
Dezime f
tenth (chord)

III . tenth [ten(t)θ] AVV inv

tenth

Vedi anche: eighth

III . eighth [eɪtθ] AVV inv

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Hausnotruf - intelligent software sounds alarm after falls

One-third of senior citizens over the age of 65 falls at least once per year; every tenth suffers a fracture.

Deutsche Telekom will showcase a new home emergency call system, which is expected to be available from 2014, at this year s CeBIT.

www.telekom.com

Hausnotruf - intelligente Software schlägt bei Sturz Alarm

Ein Drittel der Senioren über 65 stürzt einmal pro Jahr, jeder Zehnte zieht sich dabei eine Fraktur zu.

Die Deutsche Telekom stellt auf der Computermesse CeBIT ein neues Hausnotruf-System vor, das voraussichtlich 2014 auf den Markt kommt.

www.telekom.com

the oldest or youngest son inherits the yard.

The village inhabitants were probably farmer and fisherman, who had to deliver their products as "tenth" called tax to the monastery Fulda.

www.werleshausen.de

der älteste oder jüngste Sohn erbt den Hof.

Die Dorfbewohner sind wahrscheinlich Fischer und Bauern gewesen, die dem Kloster Fulda den "Zehnten" ihrer Erzeugnisse abliefern mussten.

www.werleshausen.de

In addition, mobilkom austria is launching a special offer :

through the end of December 2004, every tenth user rides for free.

Tickets for Everyone As always, the mobile ticket – implemented for the first time in the fall of 2003 in Vienna, in cooperation with the Wiener Linien and ÖBB – can be used by everyone.

www.a1.net

Zudem startet mobilkom austria eine Aktion :

bis Ende Dezember 2004 fährt jeder Zehnte gratis.

Ticketkauf für jeden Das Handyticket, das zum ersten Mal im Herbst 2003 in Wien von mobilkom austria gemeinsam mit Wiener Linien und ÖBB realisiert wurde, kann wie bisher jeder nutzen.

www.a1.net

20 and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand ! ”

And Abram gave him a tenth of everything.

(Gn 28,22;

www.bibleserver.com

20 und gelobt sei Gott der Höchste, der deine Feinde in deine Hand gegeben hat.

Und Abram gab ihm den Zehnten von allem.

(1Mo 28,22;

www.bibleserver.com

For the introduction of this service, mobilkom austria and the IVB are also making a special offer :

through the end of December 2004, every tenth user rides for free, announced Nemsic and Baltes.

Presseabteilung

www.a1.net

Zur Einführung startet mobilkom austria und die IVB zudem eine Aktion :

bis Ende Dezember 2004 fährt jeder Zehnte gratis, kündigen Nemsic und Baltes an.

Presseabteilung

www.a1.net

They can find out that an instant of puzzlement can turn into an eye-opening experience - not only on the University campus but all over the city.

From 21st September until 10th November the exhibition of contemporary art will be shown at a number of different places in the city.

Everyone is invited to the opening on Saturday (21st September) at 11 am at the Old Town Hall (Altes Rathaus).

www.uni-jena.de

Wie hier im Uni-Campus können sich Einwohner und Besucher in Jena von morgen an überall in der Stadt davon überzeugen, dass es sich lohnen kann, einen zweiten Blick zu wagen, die eigene Sichtweise zu hinterfragen und dass aus einem Moment, der einen stutzig macht, ein Aha-Erlebnis werden kann.

Vom 21. September bis zum 10. November ist die Ausstellung zeitgenössischer Kunst an ganz unterschiedlichen Orten im Stadtgebiet zu sehen.

Zur Eröffnung am Samstag (21. September) um 11 Uhr im Alten Rathaus ist die Öffentlichkeit herzlich eingeladen.

www.uni-jena.de

1.

If you are going to participate, please be so kind to write a short e-mail (indicating how many persons will accompany you) before 10th December to our intern Alessandra :

alessandra.cremona@fau.de.

www.uni-erlangen.de

Wir würden uns sehr freuen, Sie ( und natürlich Ihre Familie ) dieses Jahr am 13. Dezember von 17-19 Uhr im Welcome Centre begrüßen zu dürfen.

Bitte seien Sie so nett und kündigen Sie Ihre Teilnahme (auch die Anzahl der Personen, die Sie begleiten werden) kurz bei unserer Praktikantin Alessandra bis zum 10. Dezember an:

alessandra.cremona@fau.de Die Einladung mit weiteren Details zur Weihnachtsfeier finden Sie hier.

www.uni-erlangen.de

It was a very fast and hectic game which led to many technical mistakes in the offense of Iceland.

The French team answer to that with a lot of counter attacks and fast breaks through which they managed to break away with 4 goals until the 10th minute.

Even though Iceland had to take a lot of 2 minute penalties and made a lot of technical mistakes they did not give up.

www.euro2010.at

Das Spiel gestaltet sich sehr schnell und hektisch, wodurch den Isländern viele technische Fehler unterlaufen.

Durch die daraus entstehenden Gegenstöße und schnelle 2. Welle der Franzosen können sich diese, bis zur 10. Minute, mit 4 Toren absetzen.

Trotz vieler 2 Min-Strafen und technischer Fehler lassen sich die Isländer nicht aus der Ruhe bringen und kämpfen sich immer wieder an die Franzosen heran.

www.euro2010.at

After a ten-year long political struggle, the local electricity grid was taken over by the Elektrizitätswerke Schönau ( EWS ) and today supplies green electricity nationwide.

The film tells the unbelievable story of the Schönau electricity rebels – from the formation of the initiative through to the massive resistance from the regional electricity monopolists and from sections of the population up to the 10th anniversary commemorating the takeover of the grid by EWS in 2007.

Short film programme 4:

www.goethe.de

Nach 10-jährigem politischen Kampf konnte das lokale Stromnetz von den Elektrizitätswerken Schönau ( EWS ) übernommen werden, die heute bundesweit Ökostrom liefern.

Der Film erzählt die unglaubliche Geschichte der Schönauer Stromrebellen – von der Gründung der Initiative über die massiven Widerstände von Seiten des regionalen Strommonopolisten und aus Teilen der Bevölkerung bis zum 10. Jahrestag der Stromnetzübernahme durch die EWS in 2007.

Kurzfilmprogramm 4:

www.goethe.de

traces - yesterday and today.

Already by the end of the 10th century, the tomb of St. James in Santiago de Compostela counted among the most important pilgrimage sites of the Christian world.

Whereas back then it was oftentimes difficult to find the right way, today, you simply follow the yellow shell on blue background.

www.lahnstein.de

Auf den Spuren des Jakobus ’ – gestern und heute.

Bereits zum Ende des 10. Jahrhunderts gehörte das Grab des Heiligen Jakobus in Santiago de Compostela zu einer wichtigen Pilgeradresse der christlichen Welt.

Während der Weg dorthin zu damaligen Zeiten noch beschwerlich sein konnte, folgen Sie heute einfach der gelben Muschel auf blauem Grund.

www.lahnstein.de

, the China Film Days in Vienna 2013 enriched the cinematic landscape of Vienna in October and November 2013.

Between the opening on October 9th and the last film Sunday on November 10th, the audience was given an insight into the Chinese culture.

The films were dedicated to everyday life in China, and in particular to the many minorities in China, they told stories from Xinjiang, Inner Mongolia, Tibet, Yunnan and from the far north.

www.konfuzius-institut.at

Die Chinesischen Filmtage Wien 2013 bereicherten mit elf herausragenden Spielfilmen zu “ Chinas Vielfalt ” die Filmlandschaft Wiens im Oktober und November 2013.

Zwischen der Eröffnung am 9. Oktober und dem letzten Filmsonntag am 10. November wurde dem Publikum ein Einblick in die chinesische Kultur geboten.

Die Filme widmeten sich dem chinesischen Alltag und im Besonderen den zahlreichen Minderheiten in China, sie erzählten Geschichten aus Xinjiang, der Inneren Mongolei, Tibet, Yunnan und aus dem hohen Norden.

www.konfuzius-institut.at

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文