italiano » sloveno

torre [ˈtɔrre] SOST f

torpore [torˈpo:re] SOST m

tornare [torˈna:re] VB vb intr

1. tornare:

vračati se [forma perf vrniti se]

2. tornare (essere esatto):

3. tornare (essere):

torero [toˈrɛ:ro] SOST m

carcere [ˈkartʃere]

carcere SOST m:

zapor m

I . tacere [taˈtʃe:re] VB vb trans

molčati [forma perf zamolčati]

II . tacere [taˈtʃe:re] VB vb intr

molčati [forma perf obmolkniti]

torcia [ˈtɔrtʃa]

torcia SOST f:

bakla f

torchio [ˈtɔrkio]

torchio SOST m:

torace [toˈra:tʃe] SOST m

tortora [ˈtortora] SOST f

torneo [torˈnɛ:o] SOST m

torrone [torˈro:ne] SOST m

tortura [torˈtu:ra] SOST f

giacere [dʒaˈtʃe:re]

nuocere [ˈnuɔ:tʃere]

nuocere VB vb intr:

škodovati [forma perf škoditi]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
In greco è più verosimile la derivazione da trépho volgere, torcere, col significato di attorcigliare.
it.wikipedia.org
Così, allo scoccare della mezzanotte, il ragazzo riesce a torcere la testa all'uccellino finto, girandola al contrario.
it.wikipedia.org
Il terreno è roccioso con tufi d'erba che rendono impegnativo camminare senza torcere una caviglia.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "torcere" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Italiano | Slovenščina