latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: ast , ain’ , agna , anno , anne , ansa , amen , agon , astu , asto , asty , asta e asso

ast ADV delalaag-arch.-s

1.

ast
dann

2. poet → at

ast
aber

Vedi anche: at

at KONJ adversativ

at
aber, aber doch, hingegen, dagegen, andererseits

assō <assāre> nachkl.

braten, schmoren

asta <ae> f

→ hasta

Vedi anche: hasta

hasta <ae> f

1.

Stange, Stab, Schaft, bes. Lanzenschaft [ graminea v. Bambusrohr ]
Thyrsosstab

2.

(Wurf-)Spieß, Speer, Lanze [ pura Lanze ohne eiserne Spitze (Auszeichnung f. Tapferkeit) ]
hastam abicere sprichw
„die Flinte ins Korn werfen“

3. meton.

Versteigerung (nach der dabei aufgesteckten Lanze)
die Lanze aufstecken = eine Auktion abhalten
an einer Versteigerung teilnehmen
öffentlich versteigern
Auktionsrecht

4. Ov.

Haarpfeil (zum Ordnen des Haares der Braut)

astu, asty nt (griech. Fw.) nur im Akk u. Abl Sg astū gebräuchlich

„die Stadt“ = Athen

a-stō <astāre, astitī>

1.

dabei-, dastehen (m. Präp o. m. Dat)
mit gespitzten Ohren
stehen verlassen da

2.

zur Seite stehen, beistehen; dienen, bedienen

3. poet

aufrecht, aufgerichtet stehen

4.

asto poet
bevorstehen

agōn <ōnis> m (Akk Sg -ōnem u. -ōna, Akk Pl -ōnas) (griech. Fw.)

1.

Wettkampf, Kampfspiel
jetzt erst gilt es

2. spätlat

Todeskampf

3. spätlat im Pl

Glaubenskämpfe

āmēn (hebr. Fw.)

es geschehe! zur Bekräftigung im Gebet

ānsa <ae> f

1.

Griff, Henkel [ poculi ]; Öse

2.

Anhaltspunkt, Anlass, Gelegenheit (zu: m. Gen o. ad)

anne

→ an

Vedi anche: an , ambi-

I . an2 (< at+ne [Fragepartikel ] über anne) in unabhängigen Fragesätzen

1. in Alternativfragen:

an
oder (oder nicht an non)

2. in Entscheidungsfragen

a. zur Begründung einer vorausgehenden Behauptung:

an
oder etwa

b. zur näheren Ausführung einer vorausgegangenen Frage:

an
doch wohl

II . an2 (< at+ne [Fragepartikel ] über anne) in abhängigen Fragesätzen

1. in Alternativfragen:

an
oder (ob) (oder nicht necne)
es ist ein großer Unterschied, ob ein Unrecht in Aufregung oder vorsätzlich verübt wird

2. in Entscheidungsfragen:

an
ob nicht (ob an non), nur in folg. Wendungen: haud scio, nescio, dubito, incertum est an
ich weiß nicht, ob du nicht irrst = ich weiß nicht, du irrst wohl = vielleicht, vermutlich irrst du
ich weiß nicht, ob = vielleicht nicht = schwerlich

ambi- PRÄFIX, amb-, am-, an- (ambo)

von beiden Seiten, um, herum, ringsum

an-nō <nāre>, ad-nō

1.

a.

heranschwimmen (abs.; m. ad; Dat; Akk) [ ad litus; insulae; naves ]

b.

m. dem Schiff herankommen [ ad urbem ]

2. Tac.

neben etw o. jmdm. schwimmen (m. Dat)

agna <ae> f (agnus) nicht klass.

Lammweibchen

ain’ VERBUM DEFECT. (= aisne)

meinst du? wirklich?
hör mal, sag mal!

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina