latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: vocula , bocula , ioculus , ioculor , foculus , foculum , coculum , vola , oculus e vocalis

vōcula <ae> f Demin. v. vox

1.

schwache Stimme; schwacher Ton
vocula nachkl.
Wörtchen

2. im Pl

Nachrede, Gerede, Gespött

Vedi anche: vōx

vōx <vōcis> f

1.

vox
Stimme (v. Sprechenden, Rufenden, Singenden, v. Tieren) [ magna starke, laute; parva schwache, leise; acuta o. inflexa hohe; gravis tiefe; dulcis; sedata; horrenda; Sirenum Gesang; ebriorum Geschrei; bovis Gebrüll ]
erheben
Echo
unter Gesang

2.

vox
Laut, Ton, Schall, Klang [ iracundiae aut doloris; pelagi ]

3.

vox
Äußerung, Ausspruch, Rede [ ficta Lüge ]
einstimmig

4.

vox
Wort
das Wort Lust

5.

vox
Aussprache [ rustica; agrestis ]

6. poet

vox
Sprache

7.

vox
Gebot, Befehl

8. poet

vox
Formel, Zauberspruch [ sacra ]

9.

vox
Betonung, Akzent

bōcula <ae> f

→ bucula

I . vōcālis <e> (vox) ADJ

1.

stimmbegabt, sprechend, redend [ terra; nympha plaudernd ]

2.

klangvoll, tönend, erklingend [ carmen; chorda; sonus; ranae ]

II . vōcālis <is> (vox) SUBST f

oculus <ī> m

1.

Auge [ acres; vigiles; loquaces; fulgentes ]
Augenränder
niederschlagen
abwenden
umherschauen
seine Augen an etw. weiden
vor Augen liegen, sichtbar sein
in oculis alcis [o. alci esse] übtr
bei jmdm. sehr beliebt sein, v. jmdm. sehr geschätzt werden
aller Augen auf sich lenken = die allg. Aufmerksamkeit auf sich ziehen
vergegenwärtigen
vor jmds. Augen, in jmds. Gegenwart
es ist augenscheinlich, es ist offenbar

2.

Blick
den Blicken entziehen
m. schnellem Blick

3. meton. meist Pl

Augenlicht, Sehkraft,
blind

4. (an Pflanzen)

oculus Verg.
Auge, Knospe

5. übtr

a. poet; nachkl.

Leuchte [ mundi v. der Sonne u. dem Sonnengott ]

b.

Perle (v. etw. Vorzüglichem)

vola <ae> f nachkl.

hohle Hand; hohle Fußsohle

coculum <ī> nt (coquo) vorkl.

Kochgeschirr

fōculum <ī> nt (focus) Plaut.

Gefäß o. Mittel zum Wärmen

foculus <ī> m Demin. v. focus

1.

kleiner Opferherd, kleine Opferpfanne

2. Plin.

kleiner Herd

3. Iuv.

Herdfeuer

Vedi anche: focus , focus

focus <ī> m

Neulatein
Elektroherd
Gasherd

focus <ī> m

1.

Feuerstätte des Hauses, Herd

2. übtr

Heim(stätte), Haus u. Hof, Besitztum, Familie

3.

Opferpfanne, -herd, Brandaltar
(Weihrauch)

4. nachkl.

Pfanne

5. Verg.

Brandstätte des Scheiterhaufens

6. poet; nachkl.

Feuer, Glut

ioculor <ioculārī> (ioculus)

scherzen, spaßen

ioculus <ī> m

Demin. v. iocus Plaut.

kleiner Scherz
im Scherz

Vedi anche: iocus

iocus <ī> m (Pl m iocī u. nt ioca)

1.

Scherz, Spaß
jmd. belustigen, erheitern
ioco [o. per iocum]
im Scherz
Scherz beiseite
spaßiger, lustiger

2. meton. poet

Gegenstand des Scherzes

3. poet; nachkl.

Zeitvertreib, Kurzweil, Spiel

4. poet; nachkl.

scherzhaftes Gedicht, Scherzlied [ castrensis ]

5. poet; nachkl.

Liebesspiel

6.

Kinderspiel, Kleinigkeit
sprichw ludum et iocum esse
ein Kinderspiel sein

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina