polacco » francese

paść1

paść dk. od padać:

Vedi anche: padać

I . padać <paść> VB vb intr

3. padać (ginąć):

paść ofiarą czegoś

4. padać (rozlegać się):

qn a tiré

II . padać VB vb impers

I . paść2 VB vb trans

1. paść (na pastwisku):

paść

2. paść:

paść (tuczyć)
paść (drób)

II . paść2 VB vb rifl

1. paść (karmić się):

paść
paść

2. paść (tuczyć się):

paść

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

polacco
W ciągu pierwszego dnia bitwy kolejne oddziały perskie przelewały się przez wąskie gardło między skałami, by paść pod ciosami zabójczych greckich włóczni.
pl.wikipedia.org
Mysz biegnąca przez otwarte zaśnieżone pole jest dobrze widoczna i może łatwo paść łupem sowy, co tłumaczyłoby nagłe urywanie się śladów.
pl.wikipedia.org
Jednakże na wolności okapi leśne wzajemnie się tolerują i mogą paść się w grupkach przez krótki czas.
pl.wikipedia.org
Jest pewnym siebie, aroganckim, przekonanym, że cały świat powinien mu paść do stóp, prawnikiem.
pl.wikipedia.org
Kilka lat temu analizy wykonane przez specjalistów z dziedziny balistyki wykazały że gol nie mógł paść.
pl.wikipedia.org
Według scenariusza miała ona paść w języku czeskim, ale cenzor się sprzeciwił.
pl.wikipedia.org
Dołączany do czasowników formant -kan wyraża natomiast relację benefaktywności (por. membeli – „kupić”, membelikan – „kupić komuś”) lub pełni funkcję kauzatywną, np. merebah – „paść”, merebahkan – „przewrócić”.
pl.wikipedia.org
W kolejny dzień krawiec sam poszedł paść kozę.
pl.wikipedia.org
Kobiety mogą więc nieświadomie paść ofiarami handlu wierząc, że wyjazd za granicę oznacza zatrudnienie w oferowanej branży.
pl.wikipedia.org
Wobec niemowląt jest wyjątkowo delikatny, starsze dzieci i dorośli mogą jednak paść ofiarą typowego dla rasy nawyku podszczypywania łydek.
pl.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "paść" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski