polacco » inglese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: odejmowanie , podejmować , podsumowanie , pojmowanie e odejmować

I . podejmować <forma perf podjąć> VB vb trans

2. podejmować dyskusję:

3. podejmować melodię, wątek:

6. podejmować pieniądze:

II . podejmować podejmować się VB vb rifl

odejmowanie SOST nt MAT

odejmować <forma perf odjąć> VB vb trans

1. odejmować MAT:

2. odejmować (zmniejszać):

3. odejmować (odsuwać od ust):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

polacco
Bliższe były mu próby podejmowane w tym samym kierunku przez greckokatolickich duchownych galicyjskich, nawiązujących stylowo do języka cerkiewnosłowiańskiego.
pl.wikipedia.org
Decyzje mogą być podejmowane przez demokrację gospodarczą, rząd, lub prywatnych przedsiębiorców.
pl.wikipedia.org
Ze względu na łatwość oswajania łosi od dawna podejmowane były próby jego wykorzystania.
pl.wikipedia.org
Działania podejmowane w ramach polityki dyskrecjonalnej mają umożliwić rządowi osiągnięcie krótkoterminowych celów, często jednak wymuszają naruszenie obowiązujących zasad.
pl.wikipedia.org
Uchwalano nowe podatki lub podwyższano już istniejące, pojawiały się nowe ustawy; wszystkie te działania były podejmowane po to, aby zwiększyć wysiłek wojenny.
pl.wikipedia.org
Działania wymijające podejmowane przez pilotów rozrzuciły brygadę na dużym obszarze, a tylko odpowiednik dwóch kompanii wylądował w odpowiednich miejscach.
pl.wikipedia.org
Innym rodzajem krótkich wędrówek są migracje wysokościowe, podejmowane przez pewne gatunki, jak np. pomurnik.
pl.wikipedia.org
W latach 1935 i 1938 podejmowane były próby aktywizacji oddziału.
pl.wikipedia.org
Działania polegające na korygowaniu mechanizmu rynkowego podejmowane są nawet na hipotetycznie doskonałym rynku z powodu istnienia efektów zewnętrznych, dóbr publicznych, kosztów transakcji i asymetrii informacji.
pl.wikipedia.org
Obecnie podejmowane są działania w kierunku restytucji torfowiska i odtworzenia cennego siedliska.
pl.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina