polacco » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: barani , taran , baran , waran , turnus , pornus e variétés

pornus <gen ‑a, pl ‑y> [pornus] SOST m gener al pl colloq

turnus <gen ‑u, pl ‑y> [turnus] SOST m

1. turnus scr (okres pobytu):

Turnus m

2. turnus colloq (grupa wczasowiczów):

waran <gen ‑a, pl ‑y> [varan] SOST m ZOOL

baran <gen ‑a, pl ‑y> [baran] SOST m

2. baran pegg colloq (głupiec):

Schafskopf m pegg colloq
Dummkopf m pegg

3. baran senza pl (znak zodiaku):

Widder m

taran <gen ‑a [lub ‑u], pl ‑y> [taran] SOST m

2. taran NAUT (część statku):

barani [baraɲi] AGG

1. barani (z baraniego futra, baraniny):

Schaf[s]-
Lammfell-
Lamm-
Hammel-

2. barani fig colloq (tępy):

ty barania głowo! colloq
du Schafskopf! pegg colloq

variétés [varjete] SOST nt inv TEATR

1. variétés (przedstawienie):

2. variétés (teatr rozmaitości):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski