polacco » tedesco

rozsądzać <‑dza> [rossondzatɕ], rozsądzić [rossoɲdʑitɕ] VB vb trans forma perf

rozsądzać
rozsądzać

rozsadzać <‑dza> [rossadzatɕ], rozsadzić [rossadʑitɕ] VB vb trans forma perf

1. rozsadzać (wysadzać do gruntu):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

polacco
Sprawy rozsądzają zawodowi sędziowie, a nie rady przysięgłych.
pl.wikipedia.org
Sysseltinget rozsądzał sprawy dziedziczenia, majątków, stosunków rodzinnych, itd.
pl.wikipedia.org
Austriacy sądzili, że co 10 lat będzie się jedynie rozsądzać różnice i spory powstałe w trakcie funkcjonowania unii.
pl.wikipedia.org
Sędziowie pokoju rozsądzają spory w oparciu o prawo państwowe i lokalne zwyczaje.
pl.wikipedia.org
Ponadto odrestaurował katedrę metropolitarną, a także rozsądzał spory pomiędzy frakcjami gibelinów i gwelfów.
pl.wikipedia.org
Harald został również zapamiętany jako przyjazny chłopom, ponieważ często rozsądzał konflikty na korzyść ich, a nie możnych.
pl.wikipedia.org
Nie lubi pojedynków, woli pokojowo rozsądzać spory.
pl.wikipedia.org
Głowy rodów były odpowiedzialne za najważniejsze decyzje, jak sprzedaż ziemi i aranżowanie małżeństw; prowadzili księgi rodowe, kontrolowali zachowanie krewnych i rozsądzali konflikty.
pl.wikipedia.org
Państwo miało rozsądzać spory pomiędzy pracownikami a właścicielami przedsiębiorstw.
pl.wikipedia.org
Fakty dotyczące samego przebiegu bitwy są mało znane, lecz źródła historyczne rozsądzają jednoznacznie o losach bitwy.
pl.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "rozsądzać" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski