portoghese » tedesco

perspectivaVOP SOST f, perspetivaNGP SOST f

1. perspectiva (arte):

2. perspectiva (ponto de vista):

respectivoVOP (-a) AGG Port

respectivo → respetivo

Vedi anche: respetivo

recetivaNGP AGG

recetiva f de recetivo:

Vedi anche: recetivo

recetivoNGP (-a) AGG

retrospectivaVOP SOST f, retrospetivaNGP SOST f

respeito SOST m

1. respeito (consideração):

2. respeito (por lei, regras):

II . respeitar VB vb intr

percetivaNGP AGG

percetiva f de percetivo:

Vedi anche: percetivo

percetivoNGP (-a) AGG

respeitável <-eis> AGG

respeitado (-a) AGG

respeitoso (-a) AGG

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

portoghese
Neste festival, as canções foram apresentadas por apresentadores de cada dum dos países participantes na respetiva língua nacional.
pt.wikipedia.org
Há grupos que representam as famílias nobres da época, cada um deles precedido pela bandeira com o emblema da respetiva família.
pt.wikipedia.org
Os compositores quando submeteram as suas composições fizeram-no sob o uso de pseudónimos e indicaram a que cantor se destinava a respetiva canção.
pt.wikipedia.org
No interior são de salientar a formosa escadaria, com a respetiva claraboia, a sala de baile e a monumental cozinha.
pt.wikipedia.org
Nos prédios mistos, aplicar-se-á ao valor patrimonial tributário de cada parte, a respetiva taxa.
pt.wikipedia.org
A segunda bandeira tinha o campo de uma única cor que era a do forro do uniforme da respetiva unidade.
pt.wikipedia.org
Em cada embarcação, a respetiva tripulação é chefiada pelo seu comandante, o qual, em algumas delas, pode tomar a designação de "capitão", "mestre", "patrão", "arrais" ou, informalmente, "skipper".
pt.wikipedia.org
A atual convenção de preços entrou em vigor no primeiro dia de 2013 após a programação, verificação metrológica e respetiva selagem dos taxímetros.
pt.wikipedia.org
Fora este relevante elemento urbano, começaram a ganhar terreno as igrejas, templos e conventos com sua respetiva influência ideológica.
pt.wikipedia.org
Em dias de grande afluência podia-se registar uma lotação excecional de 200 passageiros em composições de carro-motor e um atrelado, ultrapassando largamente a respetiva capacidade nominal.
pt.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português