spagnolo » tedesco

I . guardar [gwarˈðar] VB vb trans

3. guardar (conservar):

guardar INFORM

5. guardar (proteger):

7. guardar (tener una actitud, mantener):

8. guardar (ley):

II . guardar [gwarˈðar] VB vb rifl guardarse

1. guardar (conservar):

2. guardar (protegerse):

sich hüten vor +dat
guardar algo vb trans INFORM
etw (ab)speichern vb trans

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

spagnolo
El interior alberga diferentes espacios para guardar distintos elementos y evitar que se trasladen sueltos durante el rodaje.
www.16valvulas.com.ar
Guardar, ocultar, hacerse siervo del secreto le ayuda a las tinieblas, fecunda las tinieblas, me convierte en tiniebla, me vende a las tinieblas.
flobertzapata.blogspot.com
Las medicinas que vayamos a necesitar siempre guardar las en el neceser.
www.pandora-magazine.com
Los arrugó un poco antes de guardar los en una gaveta del escritorio.
blog.sophosenlinea.com
Con todas sus minuciosas y gravosas órdenes, eraimposible guardar la ley.
www.slideshare.net
Y puestos a mirar atentamente todo el supermercado parecía guardar una relación similar.
segundacita.blogspot.com
El empaque es acompañado por una funda protectora hecha en microfibra industrial que cuenta con secciones para guardar la batería y el cable de recarga.
www.revistagadgets.com
No debo guardar odio ni resentimiento para nadie.
www.elmistico.com.ar
Pablo estuvo en una de estas unidades, y esto es conocido, y tiene derecho a guardar rencor por ello.
segundacita.blogspot.com
La parte superior la dejaremos sin grapar ya que será el acceso para guardar.
blog.hola.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina