spagnolo » tedesco

refriarse <3. pers refría> [rrefriˈarse] VB vb rifl

I . refalar [rrefaˈlar] VB vb trans Cile, RíoPl

II . refalar [rrefaˈlar] VB vb rifl

refalarse (jersey, zapatos)
refalarse (gafas, sombrero)

refocilarse [rrefoθiˈlarse] VB vb rifl pegg (regodearse)

ranclarse [rraŋˈklarse] VB vb rifl Ecua

1. ranclarse (escaparse):

2. ranclarse (excusarse):

acicalarse [aθikaˈlarse] VB vb rifl

refalsado (-a) [rrefalˈsaðo, -a] AGG

zullarse [θuˈʎarse] VB vb rifl

1. zullarse colloq (cagarse):

2. zullarse colloq (ventosear):

ahilarse [aiˈlarse] irreg como airar VB vb rifl

1. ahilarse (plantas y árboles):

2. ahilarse (personas):

amularse [amuˈlarse] VB vb rifl Mess

1. amularse (mercancía):

2. amularse (persona):

mirlarse [mirˈlarse] VB vb rifl colloq

achularse [aʧuˈlarse] VB vb rifl

atiplarse [atiˈplarse] VB vb rifl MUS

grillarse [griˈʎarse] VB vb rifl

1. grillarse (tubérculo):

2. grillarse colloq (persona):

chuflarse [ʧuˈflarse] VB vb rifl

envelarse [embeˈlarse] VB vb rifl Cile colloq

encularse [eŋkuˈlarse] VB vb rifl Arg colloq

1. encularse (ofenderse):

2. encularse (enojarse):

aneblarse <e → ie> [aneˈβlarse] VB vb rifl

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina