tedesco » arabo

anlächeln, anlachen VB trans

ابتسم (ل) [ibˈtasama]

anmachen VB trans

ثبت [θabbata]
أشعل [ʔaʃʕala]
فتح [fataħa, a]
أعد [ʔaˈʕadda]
حاول إغواءها [ħaːwala ʔiɣˈwaːʔahaː] umg

entfachen [ɛntˈfaçn̩] VB trans

أشعل [ʔaʃʕala]
أثار [ʔaθaːra]

I . aufmachen VB trans

فتح [fataħa, a]

II . aufmachen VB refl

انصرف [inˈs̵ɑrafa]
ارتحل [irˈtaħala]

aufwachen VB intr

استيقظ [isˈtaiqað̵ɑ]
صحا [s̵ɑħaː, uː]

I . anfahren VB trans

توجه (إلى) [taˈwaddʒaha]
أحضر بالسيارة [ʔaħđɑra bi-s-saˈjjaːra]
صدم [s̵ɑdama, i]
زجر [zadʒara, u] umg

II . anfahren VB intr (Wagen)

انطلق [inˈt̵ɑlaqa]
تحرك [taˈħarraka]

I . anfallen VB trans

هاجم [haːdʒama]

II . anfallen VB intr

حصل [ħɑs̵ɑla, u]
يجب القيام ب [jadʒib al-qiˈjaːm -]

anfangen VERB trans , intr

بدأ (هـ/ب) [badaʔa, a] (etwas) (mit dat)
ابتدأ (هـ/ب) [ibˈtadaʔa]

anfassen VB trans

لمس [lamasa, i, u]
مسك [masaka, i]
عالج [ʕaːladʒa]
تعامل معه بشدة [taˈʕaːmala maʕahu bi-ʃidda]

abmachen VB trans

فك [fakka, u]
فصل [fas̵ɑla, i]
اتفق (على) [iˈttafaqa]

einmachen VB trans

حفظ بالسكر/بالخل [ħafið̵ɑ (a) bi-s-sukkar/bi-l-xall]

erwachen VB intr

استيقظ [isˈtaiqɑð̵ɑ]

zumachen VB trans

أغلق [ʔaɣlaqa]
سد [sadda, u]
زرر [zarrara]
لم يغمض لي جفن [lam jaɣmuđ liː dʒafn]

bewachen VB trans

حرس [ħarasa, u]
خفر [xafara, u]

vereinfachen [fɛɐ̯ˈʔainfaxn̩] VB trans

بسط [bassat̵ɑ]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Rivalitäten zwischen benachbarten Orten, meist durch Jugendliche angefacht, führten zu gegenseitigen abfälligen Bezeichnungen der Bürger der Nachbargemeinden.
de.wikipedia.org
Eine extreme Ausprägung sind Feuersturm und Waldbrände, die durch Winde, wie den Mistral, angefacht werden.
de.wikipedia.org
Dabei besteht die Gefahr, dass ein schwelendes Feuer durch die neue Sauerstoffzufuhr wieder angefacht wird.
de.wikipedia.org
Der innerregionale Kommunikationsfluss wird dadurch wieder neu angefacht, sodass generationenübergreifende Impulse gesetzt werden.
de.wikipedia.org
Doch dieses wurde durch einen starken Wind so sehr angefacht, dass nicht nur der Palast, sondern auch die Markuskirche abbrannte.
de.wikipedia.org
Der Artikel hat angeblich eine bereits bestehende Stalking-Situation angefacht, da er teilweise auf falschen Aussagen des Stalkers beruht.
de.wikipedia.org
In den Saikan existieren spezielle Bäder, Mahlzeiten darin werden nur über heiligem Feuer (ohne irgendwelche Hilfsmittel angefacht) zubereitet.
de.wikipedia.org
In der Sicht des Films, der die Amerikaner zur Einigkeit aufruft, wurde der spätere Sezessionskrieg tragischerweise von fanatischen Gegnern der Sklaverei angefacht.
de.wikipedia.org
Durch Wasser wurde der Brand der Speziallegierung erst recht angefacht.
de.wikipedia.org
Das Feuer wurde noch einmal angefacht, als seine Gebeine noch nicht vollständig verbrannt waren.
de.wikipedia.org

"anfachen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski