tedesco » arabo

I . verdichten VB trans

كثف [kaθθafa]

II . verdichten VB refl

تكثف [taˈkaθθafa]
تكاثف [taˈkaːθafa]
كثر [kaθura, u]

herrichten VB trans

حضر [ħɑđđɑra]
أعد [ʔaˈʕadda]
جهز [dʒahhaza]

vernichten [fɛɐ̯ˈnɪçtn̩] VB trans

أهلك [ʔahlaka]
قضى (على) [qɑđɑː, iː]
أفنى [ʔafnaː]
دمر [dammara]
سحق [saħaqa, a]
أباد [ʔaˈbaːda]
أعدم [ʔaʕdama]

verrichten VB trans

قام (ب) [qaːma, uː]
أدى [ʔaddaː]
أنجز [ʔandʒaza]

verzichten [fɛɐ̯ˈtsɪçtn̩] VERB intr

تخلى (عن) [taˈxallaː] (auf akk)
تنازل (عن) [taˈnaːzala]
استغنى (عن) [isˈtaɣnaː]
امتنع (عن) [imˈtanaʕa]

abdichten VB trans

سد [sadda, u]
قلف [qallafa]

berichten VERB trans

die Verdichtung <-, -en> SOST

تكثيف [takˈθiːf]

einrichten VB trans

جهز [dʒahhaza]
أثث [ʔaθθaθa]
أنشأ [ʔanʃaʔa]
جبر [dʒabara, u]

entrichten VB trans (Gebühr, Steuer)

دفع [dafaʕa, a]

beichten [ˈbaiçtn̩] VB trans

اعترف (ب) [iʕˈtarafa]

abrichten VB trans

روض [rawwađɑ]
درب [darraba]

anrichten VB trans (Essen)

أعد [ʔaˈʕadda]
عاث فسادا [ʕaːθa (iː) faˈsaːdan]

I . belichten VB trans FOTO

عرض للضوء [ʕarrɑđɑ li̵-đ-đauʔ]

II . belichten VB intr

فتح حاجب العدسة [fataħa (a) ħaːdʒib al-ʕadasa]

schichten [ˈʃɪçtn̩] VB trans

نضد [nɑđđɑda]
كوم [kawwama]
رص [rɑs̵s̵ɑ, u]

zurichten [ˈtsu:rɪçtn̩] VB trans

حضر [ħɑđđɑra]
جهز [dʒahhaza]
سبب له جروحا خطيرة [sabbaba lahu dʒuˈruːħan xɑˈt̵i̵ːra]

I . verpflichten [fɛɐ̯ˈpflɪçtn̩] VERB trans

ألزم (ه ب) [ʔalzama] (jemanden zu dat)

II . verpflichten [fɛɐ̯ˈpflɪçtn̩] VERB refl

التزم (ب) [ilˈtazama]
تعهد (ب) [taˈʕahhada]
تكفل (ب) [taˈkaffala]

unterrichten [ʊntɐˈrɪçtn̩] VERB trans

علم [ʕallama]
درس [darrasa] (jemanden über etw informieren)
أطلععلى) [ʔɑt̵laʕa]
أعلم (ه ب) [ʔaʕlama]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Entgegen steht das Untergeschobene, wenn eine Schrift zu irgendeinem Zweck erdichtet worden ist.
de.wikipedia.org
Dies sei unverständlich, wenn man annehme, dass er seine Quelle selbst erdichtet habe.
de.wikipedia.org
In ihrer Einleitung Wie es dazu kam schreibt sie, dass nichts in diesem Buche erdichtet sei.
de.wikipedia.org
Im Einzelnen mögen die Berichte erdichtet sein.
de.wikipedia.org
Strauß erklärte einen Teil der Heilungswunder psychosomatisch, andere Wunder als absichtslos erdichtete volkstümliche Sagen, die auch ohne historische Basis einen religiösen Sinn hätten.
de.wikipedia.org
Häufig geben sie sich Phantasienamen, treten in ethnisch-historisch anmutender Kleidung auf und erdichten sich einen passenden Lebenslauf, um authentisch zu wirken.
de.wikipedia.org
Er hat ihn wohl frei erdichtet, dabei aber unterschiedlichen Werken Anregungen für Einzelheiten entnommen.
de.wikipedia.org
Das sei kaum einleuchtend, wenn man annehme, dass er seine Quelle selbst erdichtet habe.
de.wikipedia.org
Auch politisch-soziale Lieder, Lob- und Spottlieder, Tanzlieder und andere Werke wurden erdichtet und gespielt.
de.wikipedia.org
Noch tobt die Welt und ruhet nicht, / ist gar unsinnig worden, / vil lügen sie auff uns erdicht, / mit brennen und mit morden / thut sie uns bang.
de.wikipedia.org

"erdichten" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski