tedesco » greco

schwachsinnig AGG

1. schwachsinnig MED:

2. schwachsinnig colloq (unsinnig):

schwächen [ˈʃvɛçən] VERB vb trans

2. schwächen fig (mindern):

schwammig AGG

1. schwammig (wie ein Schwamm):

2. schwammig (aufgedunsen):

Schwachpunkt <-(e)s, -e> SUBST m

Schwächling <-s, -e> [ˈʃvɛçlɪŋ] SUBST m pegg

1. Schwächling (schwächlicher Mensch):

2. Schwächling (Beschimpfung):

Schwachkopf <-(e)s, -köpfe> SUBST m colloq

Schwachsinn <-(e)s> SUBST m sing

1. Schwachsinn MED:

2. Schwachsinn colloq (Unsinn):

Schwachstrom <-(e)s> SUBST m sing ELETTR

schwafeln [ˈʃvaːfəln] VERB vb intr/vb trans

schwappen [ˈʃvapən] VERB vb intr

1. schwappen (hin- und herschwappen):

2. schwappen (überschwappen):

schwatzen, schwätzen [ˈʃvɛtsən] VERB vb intr colloq

1. schwatzen (sich unterhalten):

2. schwatzen (klatschen):

3. schwatzen (viel reden):

schwanken [ˈʃvaŋkən] VERB vb intr

1. schwanken (wanken):

2. schwanken (von Preis, Anzahl):

3. schwanken (torkeln):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский