tedesco » greco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Attacke , Titan , stach , circa , Circe e Glace

Attacke <-, -n> [aˈtakə] SUBST f

1. Attacke (Angriff):

Glace <-, -n> [glaːs] SUBST f CH

Glace s. Speiseeis

Vedi anche: Speiseeis

Speiseeis <-es> SUBST nt sing

Circe <-, -n> [ˈtsɪrtsə] SUBST f

circa [ˈtsɪrka] AVV

stach [ʃtaːx]

stach pret von stechen

Vedi anche: stechen

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VERB vb intr

1. stechen (von Dorn, Insekt):

2. stechen (von Sonne):

3. stechen (im Kartenspiel):

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VERB vb trans

1. stechen (Stich zufügen):

2. stechen (Spargel):

3. stechen (Torf):

III . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VERB vb rifl

Titan1 <-s> [tiˈtaːn] SUBST nt sing CHIM

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский